Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 166 results
476.
Possible values are: mm, in.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : mm et in.
477.
Possible values are: nautilus, single, double.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : nautilus, single et double.
478.
Possible values are: none, deflate, jpeg.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : none, deflate et jpeg.
479.
Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : none, name, path, size, time, exifdate et comment.
480.
Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, shadow_in, shadow_out.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, shadow_in et shadow_out.
481.
Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, custom.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10 et custom.
482.
Possible values are: pixels, percentage.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : pixels et percentage.
483.
Possible values are: png, jpeg.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : png et jpeg.
484.
Possible values are: skip, rename, ask, overwrite.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : skip, rename, ask et overwrite.
485.
Possible values are: small, medium, large.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : small, medium et large.
486.
Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : system, text_below, text_beside, text_only et icons_only.
487.
Possible values are: white, black, checked, none.
2007-04-05
Les valeurs possibles sont : white, black, checked et none.
488.
Whether to always use a black background.
2007-04-05
Indique s'il faut toujours utiliser un arrière-plan noir.
489.
Whether to reset the scrollbar positions after changing image
2007-04-05
Indique s'il faut réinitialiser les positions des barres de défilement après un changement d'image
519.
Copying original images
2007-04-05
Copie des images originales
530.
An image named "%s" is already present. Please specify a different name.
2007-04-05
Une image nommée « %s » est déjà présente. Veuillez spécifier un nom différent.
535.
%d x %d (Screen)
2007-04-05
%d x %d (écran)
569.
%s Properties
2007-04-05
Propriétés de %s
570.
Could not move temporary file to remote location. Check remote permissions.
2007-04-05
Impossible de déplacer le fichier temporaire vers le dossier distant. Veuillez vérifier les permissions distantes.
573.
Import errors detected
2007-09-08
Erreurs d'importation détectées
574.
The files on the camera will not be deleted
2007-09-08
Les fichiers sur l'appareil photo ne seront pas supprimés
576.
Not enough free space left on disk
2007-04-05
Il ne reste pas assez d'espace libre sur le disque
583.
by Exif DateTime tag
2007-04-05
selon l'étiquette DateTime d'Exif
585.
manual order
2007-04-05
ordre manuel
629.
_Help
2007-04-05
Aid_e
635.
Import photos from a digital camera
2007-04-05
Importe des photos depuis un appareil photo
636.
_Write To CD...
2007-04-05
_Graver sur un CD...
637.
Write selection to CD
2007-04-05
Grave la sélection sur un CD
645.
Rename selected images
2007-04-05
Renomme les images sélectionnées
647.
Duplicate selected images
2007-04-05
Duplique les images sélectionnées
658.
Open the selected catalog
2007-04-05
Ouvre le catalogue sélectionné
660.
Open the selected catalog in a new window
2007-04-05
Ouvre le catalogue sélectionné dans une nouvelle fenêtre
664.
Move selected catalog to another location
2007-04-05
Déplace le catalogue sélectionné à un autre emplacement
665.
_Edit Search...
2007-04-05
_Éditer la requête de recherche...
670.
Create a new catalog
2007-04-05
Crée un nouveau catalogue
672.
Create a new catalog library
2007-04-05
Crée une nouvelle bibliothèque de catalogue
676.
Open the selected folder
2007-04-05
Ouvre le dossier sélectionné
677.
Open the selected folder in a new window
2007-04-05
Ouvre le dossier sélectionné dans une nouvelle fenêtre
679.
Open the selected folder with the Nautilus file manager
2007-04-05
Ouvre le dossier sélectionné avec le gestionnaire de fichiers Nautilus
682.
Copy selected folder
2007-04-05
Copie le dossier sélectionné
689.
Copy current folder
2007-04-05
Copie le dossier courant
696.
Go to the previous visited location
2007-04-05
Va à l'emplacement visité précédent
697.
Go to the next visited location
2007-04-05
Va à l'emplacement visité suivant
706.
Delete the list of visited locations
2007-04-05
Supprime la liste des emplacements visités
711.
_Edit Bookmarks...
2007-04-05
_Éditer les signets...
712.
Edit bookmarks
2007-04-05
Édite les signets
715.
_Search...
2007-04-05
_Rechercher...
716.
Create _Index Image...
2007-04-05
Créer une _image d'index...
718.
Convert F_ormat...
2007-04-05
_Convertir le format...
721.
Edit various preferences
2007-04-05
Édite diverses préférences