Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
476. |
Possible values are: mm, in.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : mm et in.
|
|
477. |
Possible values are: nautilus, single, double.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : nautilus, single et double.
|
|
478. |
Possible values are: none, deflate, jpeg.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : none, deflate et jpeg.
|
|
479. |
Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : none, name, path, size, time, exifdate et comment.
|
|
480. |
Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, shadow_in, shadow_out.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, shadow_in et shadow_out.
|
|
481. |
Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, custom.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10 et custom.
|
|
482. |
Possible values are: pixels, percentage.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : pixels et percentage.
|
|
483. |
Possible values are: png, jpeg.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : png et jpeg.
|
|
484. |
Possible values are: skip, rename, ask, overwrite.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : skip, rename, ask et overwrite.
|
|
485. |
Possible values are: small, medium, large.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : small, medium et large.
|
|
486. |
Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : system, text_below, text_beside, text_only et icons_only.
|
|
487. |
Possible values are: white, black, checked, none.
|
|
2007-04-05 |
Les valeurs possibles sont : white, black, checked et none.
|
|
488. |
Whether to always use a black background.
|
|
2007-04-05 |
Indique s'il faut toujours utiliser un arrière-plan noir.
|
|
489. |
Whether to reset the scrollbar positions after changing image
|
|
2007-04-05 |
Indique s'il faut réinitialiser les positions des barres de défilement après un changement d'image
|
|
519. |
Copying original images
|
|
2007-04-05 |
Copie des images originales
|
|
530. |
An image named "%s" is already present. Please specify a different name.
|
|
2007-04-05 |
Une image nommée « %s » est déjà présente. Veuillez spécifier un nom différent.
|
|
535. |
%d x %d (Screen)
|
|
2007-04-05 |
%d x %d (écran)
|
|
569. |
%s Properties
|
|
2007-04-05 |
Propriétés de %s
|
|
570. |
Could not move temporary file to remote location. Check remote permissions.
|
|
2007-04-05 |
Impossible de déplacer le fichier temporaire vers le dossier distant. Veuillez vérifier les permissions distantes.
|
|
573. |
Import errors detected
|
|
2007-09-08 |
Erreurs d'importation détectées
|
|
574. |
The files on the camera will not be deleted
|
|
2007-09-08 |
Les fichiers sur l'appareil photo ne seront pas supprimés
|
|
576. |
Not enough free space left on disk
|
|
2007-04-05 |
Il ne reste pas assez d'espace libre sur le disque
|
|
583. |
by Exif DateTime tag
|
|
2007-04-05 |
selon l'étiquette DateTime d'Exif
|
|
585. |
manual order
|
|
2007-04-05 |
ordre manuel
|
|
629. |
_Help
|
|
2007-04-05 |
Aid_e
|
|
635. |
Import photos from a digital camera
|
|
2007-04-05 |
Importe des photos depuis un appareil photo
|
|
636. |
_Write To CD...
|
|
2007-04-05 |
_Graver sur un CD...
|
|
637. |
Write selection to CD
|
|
2007-04-05 |
Grave la sélection sur un CD
|
|
645. |
Rename selected images
|
|
2007-04-05 |
Renomme les images sélectionnées
|
|
647. |
Duplicate selected images
|
|
2007-04-05 |
Duplique les images sélectionnées
|
|
658. |
Open the selected catalog
|
|
2007-04-05 |
Ouvre le catalogue sélectionné
|
|
660. |
Open the selected catalog in a new window
|
|
2007-04-05 |
Ouvre le catalogue sélectionné dans une nouvelle fenêtre
|
|
664. |
Move selected catalog to another location
|
|
2007-04-05 |
Déplace le catalogue sélectionné à un autre emplacement
|
|
665. |
_Edit Search...
|
|
2007-04-05 |
_Éditer la requête de recherche...
|
|
670. |
Create a new catalog
|
|
2007-04-05 |
Crée un nouveau catalogue
|
|
672. |
Create a new catalog library
|
|
2007-04-05 |
Crée une nouvelle bibliothèque de catalogue
|
|
676. |
Open the selected folder
|
|
2007-04-05 |
Ouvre le dossier sélectionné
|
|
677. |
Open the selected folder in a new window
|
|
2007-04-05 |
Ouvre le dossier sélectionné dans une nouvelle fenêtre
|
|
679. |
Open the selected folder with the Nautilus file manager
|
|
2007-04-05 |
Ouvre le dossier sélectionné avec le gestionnaire de fichiers Nautilus
|
|
682. |
Copy selected folder
|
|
2007-04-05 |
Copie le dossier sélectionné
|
|
689. |
Copy current folder
|
|
2007-04-05 |
Copie le dossier courant
|
|
696. |
Go to the previous visited location
|
|
2007-04-05 |
Va à l'emplacement visité précédent
|
|
697. |
Go to the next visited location
|
|
2007-04-05 |
Va à l'emplacement visité suivant
|
|
706. |
Delete the list of visited locations
|
|
2007-04-05 |
Supprime la liste des emplacements visités
|
|
711. |
_Edit Bookmarks...
|
|
2007-04-05 |
_Éditer les signets...
|
|
712. |
Edit bookmarks
|
|
2007-04-05 |
Édite les signets
|
|
715. |
_Search...
|
|
2007-04-05 |
_Rechercher...
|
|
716. |
Create _Index Image...
|
|
2007-04-05 |
Créer une _image d'index...
|
|
718. |
Convert F_ormat...
|
|
2007-04-05 |
_Convertir le format...
|
|
721. |
Edit various preferences
|
|
2007-04-05 |
Édite diverses préférences
|