|
18.
|
|
|
Could not open device for recording in stereo mode.
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'enregistrament en mode estèreo.
|
|
Translated by
Gil
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:424
|
|
19.
|
|
|
Could not open device for recording in %d -channel mode
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'enregistrament en mode %d -canals
|
|
Translated by
Gil
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:428
|
|
20.
|
|
|
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament. El dispositiu està en ús per una altra aplicació.
|
|
Translated by
Gil
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:634
|
|
21.
|
|
|
Could not open audio device for recording.
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament.
|
|
Translated by
Gil
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:639
|
|
22.
|
|
|
Could not open CD device for reading.
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir el dispositiu del CD per a la lectura.
|
|
Translated by
Gil
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:289
|
|
23.
|
|
|
Could not seek CD.
|
|
|
|
No s'ha pogut cercar el CD.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:415
|
|
24.
|
|
|
Could not read CD.
|
|
|
|
No s'ha pogut llegir el CD.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:423
|
|
25.
|
|
|
Could not open vfs file "%s " for writing: %s .
|
|
|
|
No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s » per a l'escriptura: %s .
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:374
|
|
26.
|
|
|
No filename given
|
|
|
|
No s'ha donat cap nom de fitxer
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:381
|
|
27.
|
|
|
Could not close vfs file "%s ".
|
|
|
|
No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s ».
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:407
|