Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
2130 of 61 results
21.
PATTERN is a set of newline-separated fixed strings.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PATTERN ye un conxuntu de cadenes fixes separtaes por saltos de llinia.
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/fgrep.c:10
22.
PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PATTERN ye, por omisión, una espresión regular básica (BRE).
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/grep.c:1949
23.
Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c

Regexp selection and interpretation:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Exemplu: %s -i '¡Hola, mundu!' menu.h main.c

Seleición ya interpretación de la espresión regular:
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/grep.c:1950
24.
-E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression (ERE)
-F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated fixed strings
-G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression (BRE)
-P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-E, --extended-regexp PATTERN ye una espresión regular extendía (ERE)
-F, --fixed-strings PATTERN ye un conxuntu de cadenas fixes separtaes por saltos de llinia
-G, --basic-regexp PATTERN ye una espresión regular básica (BRE)
-P, --perl-regexp PATTERN ye una espresión regular de Perl
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/grep.c:1537
25.
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words
-x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines
-z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e, --regexp=PATTERN usa PATTERN pa la comparación
-f, --file=FILE obtién PATTERN del ficheru FILE
-i, --ignore-case inora la distinción ente mayúscules y minúscules
-w, --word-regexp fuercia a PATTERN a concasar namái con pallabres completes
-x, --line-regexp fuercia a PATTERN a concasar namái con llinies completes
-z, --null-data una llinia de datos acaba nún byte 0, non nún saltu de llinia
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/grep.c:1926
26.

Miscellaneous:
-s, --no-messages suppress error messages
-v, --invert-match select non-matching lines
-V, --version print version information and exit
--help display this help and exit
--mmap use memory-mapped input if possible
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Variadas:
-s, --no-messages suprime los mensaxes d'error
-v, --invert-match seleiciona les llinies que nun concasen
-V, --version amuesa la versión y fina
--help amuesa esta aida y fina
--mmap usa entrada asignada en memoria si ye dable
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/grep.c:1458
27.

Output control:
-m, --max-count=NUM stop after NUM matches
-b, --byte-offset print the byte offset with output lines
-n, --line-number print line number with output lines
--line-buffered flush output on every line
-H, --with-filename print the filename for each match
-h, --no-filename suppress the prefixing filename on output
--label=LABEL print LABEL as filename for standard input
-o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN
-q, --quiet, --silent suppress all normal output
--binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE;
TYPE is `binary', `text', or `without-match'
-a, --text equivalent to --binary-files=text
-I equivalent to --binary-files=without-match
-d, --directories=ACTION how to handle directories;
ACTION is `read', `recurse', or `skip'
-D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets;
ACTION is `read' or `skip'
-R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse
--include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN
--exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching FILE_PATTERN
--exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE
--exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be skipped.
-L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match
-l, --files-with-matches print only names of FILEs containing matches
-c, --count print only a count of matching lines per FILE
-T, --initial-tab make tabs line up (if needed)
-Z, --null print 0 byte after FILE name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Output control:
-m, --max-count=NUM stop after NUM matches
-b, --byte-offset print the byte offset with output lines
-n, --line-number print line number with output lines
--line-buffered flush output on every line
-H, --with-filename print the filename for each match
-h, --no-filename suppress the prefixing filename on output
--label=LABEL print LABEL as filename for standard input
-o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN
-q, --quiet, --silent suppress all normal output
--binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE;
TYPE is `binary', `text', or `without-match'
-a, --text equivalent to --binary-files=text
-I equivalent to --binary-files=without-match
-d, --directories=ACTION how to handle directories;
ACTION is `read', `recurse', or `skip'
-D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets;
ACTION is `read' or `skip'
-R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse
--include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN
--exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching FILE_PATTERN
--exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE
--exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be skipped.
-L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match
-l, --files-with-matches print only names of FILEs containing matches
-c, --count print only a count of matching lines per FILE
-T, --initial-tab make tabs line up (if needed)
-Z, --null print 0 byte after FILE name
Translated and reviewed by ivarela
28.

Context control:
-B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context
-A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context
-C, --context=NUM print NUM lines of output context
-NUM same as --context=NUM
--color[=WHEN],
--colour[=WHEN] use markers to highlight the matching strings;
WHEN is `always', `never', or `auto'
-U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)
-u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Control de contestu:
-B, --before-context=NUM imprentar NUM llinies de contestu anterior
-A, --after-context=NUM imprentar NUM llinies de contestu posterior
-C, --context=NUM imprentar NUM llinies de contestu de salida
-NUM igual que --context=NUM
--color[=CUANDO],
--colour[=CUANDO] usa marcadores pa illuminar les cadenes que concasen;
CUANDO ye `always' (siempres), `never' (enxamás), or `auto'
-U, --binary non llimpiar carauteres CR nel EOL (MSDOS)
-u, --unix-byte-offsets reportar offsets como si los CR nun tovieren ehí (MSDOS)

Translated and reviewed by ivarela
Located in src/grep.c:1496
29.
Invocation as `egrep' is deprecated; use `grep -E' instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La invocación como `egrep' ta obsoleta. Use meyor `grep -E'.
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/egrep.c:18
30.
Invocation as `fgrep' is deprecated; use `grep -F' instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La invocación como `fgrep' ta obsoleta. Use meyor `grep -F'.
Translated and reviewed by ivarela
Located in src/fgrep.c:12
2130 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ivarela.