Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 26 results
78.
error binding socket to `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」でソケットのバインドのエラー: %s
Translated by NIIBE Yutaka on 2013-06-07
Located in agent/gpg-agent.c:1589 scd/scdaemon.c:1092
109.
invalid keyflag in `%s', line %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」の無効なフラグ(行 %d)
Translated by NIIBE Yutaka on 2013-06-07
Located in agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
117.
Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now.
注意: パスフレーズは変更されていません。%0A今、変更してください。
Translated by NIIBE Yutaka on 2013-06-07
Located in agent/findkey.c:283
209.
Make off-card backup of encryption key? (Y/n)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
暗号鍵をカード外にバックアップしますか? (Y/n)
Translated by IIDA Yosiaki on 2007-03-03
Reviewed by Shushi Kurose on 2014-10-12
In upstream:
暗号化鍵のカード外バックアップを作成しますか? (Y/n)
Suggested by NIIBE Yutaka on 2016-04-01
Located in g10/card-util.c:1621
273.
unable to execute program `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」を実行できません: %s
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki on 2007-03-03
Located in g10/exec.c:419
386.
`%s' is not a valid signature expiration
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」は、有効な署名表現ではありません
Translated by NIIBE Yutaka on 2013-06-07
Located in g10/gpg.c:2530 g10/gpg.c:2542
418.
you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--pgp2モードでは分離署名かクリア・テクスト署名だけしかできません
Translated by NIIBE Yutaka on 2013-06-07
Located in g10/gpg.c:3071
471.
the given certification policy URL is invalid
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
あたえられた証明書ポリシーURLは無効です
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki on 2007-03-03
Located in g10/gpg.c:5412
472.
the given signature policy URL is invalid
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
あたえられた署名ポリシーURLは無効です
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki on 2007-03-03
Located in g10/gpg.c:5414
602.
keyring `%s' created
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
鍵リング「%s」ができました
Translated by NIIBE Yutaka on 2013-06-07
Reviewed by Shushi Kurose on 2014-10-12
Located in g10/keydb.c:188
110 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, IIDA Yosiaki, Kentaro Kazuhama, NIIBE Yutaka, Shushi Kurose.