Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
615 of 1614 results
6.
Passphrase too long
Contraseña demasiado larga
Translated and reviewed by Rodrigo Donado
In upstream:
frase contraseña demasiado larga
Suggested by Jaime Suárez
Shared:
Frase contraseña demasiado larga
Suggested by Jaime Suárez
Located in agent/call-pinentry.c:1599 agent/call-pinentry.c:1874
7.
Invalid characters in PIN
Caracteres inválidos en el PIN
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in agent/call-pinentry.c:1607 agent/call-pinentry.c:1882
8.
PIN too short
PIN demasiado corto
Translated by Javier Aroche
Reviewed by Jaime Suárez
Located in agent/call-pinentry.c:1612 agent/call-pinentry.c:1887
9.
Bad PIN
PIN incorrecto
Translated by Javier Aroche
Reviewed by Jaime Suárez
Located in agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
10.
Bad Passphrase
Contraseña incorrecta
Translated and reviewed by Rodrigo Donado
In upstream:
Frase contraseña incorrecta
Suggested by Jaime Suárez
Shared:
Contraseña errónea
Suggested by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
11.
Passphrase
Contraseña
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Frase contraseña incorrecta
Suggested by Jaime Suárez
¿Por qué no frase de paso? Porque todo el mundo sabe lo que es una contraseña y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se traduce igual password y passphrase pero el contexto permite saber de lo que se está hablando. No sé, no sé. ¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"? ¿Es que son más listos? :-)
Located in agent/call-pinentry.c:873
12.
ssh keys greater than %d bits are not supported
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
las llaves ssh mayores de %d bits no están soportadas
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
no pueden usarse claves ssh de más de %d bits
Suggested by Jaime Suárez
Located in agent/command-ssh.c:693 agent/command-ssh.c:782
13.
can't create `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se puede crear «%s»: %s
Translated by Evan R. Murphy
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
no se puede crear %s: %s
Suggested by Jaime Suárez
Located in agent/command-ssh.c:763 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:476 g10/gpg.c:1122 g10/keygen.c:3391 g10/keygen.c:3424 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110 g10/tdbio.c:550 jnlib/dotlock.c:310
14.
can't open `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se puede abrir «%s»: %s
Translated by Evan R. Murphy
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
no se puede abrir `%s': %s
Suggested by Jaime Suárez
Located in agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2874 g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094 g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:554 g10/tdbio.c:618 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044 sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
15.
error getting serial number of card: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
error obteniendo el número de serie: %s
Translated and reviewed by Jaime Suárez
Shared:
error obteniendo el número de serie de la tarjeta: %s
Suggested by Jaime Suárez
Located in agent/command.c:1369 g10/card-util.c:756 g10/card-util.c:777
615 of 1614 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Caceres Garcia, Amin Contreras, Antonio Pérez-Aranda Alcaide, Benjamín Valero Espinosa, Daikrieg, Evan R. Murphy, Franco Arias, Guillermo Pérez, Ismael Ojeda, JM Rivas, Jaime Suárez, Jaime Suárez, Jaime Suárez, Javier Aroche, José Lecaros Cisterna, Julian Alarcon, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Martin Albisetti, Oscar Urra Cuairán, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Donado, Tomás Boncompte, emma peel, frazlogic, pablitens, Álvaro del Olmo Alonso.