|
1.
|
|
|
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fallo al adquirir bloqueo para la entrada del pin: %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no pude conseguir el bloqueo de entrada de pin: %s
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:341
|
|
2.
|
|
|
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
|
|
Por favor, introduzca su PIN para que su clave secreta pueda ser desbloqueada en esta sesión
|
|
Translated by
Guillermo Pérez
|
|
Reviewed by
Jaime Suárez
|
In upstream: |
|
Por favor introduzca su PIN para desbloquear la clave secreta de esta sesión
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
Shared: |
|
Introduzca su PIN para desbloquear la clave secreta durante esta sesión
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1475
|
|
3.
|
|
|
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
|
|
Por favor, introduzca su contraseña para que su clave secreta pueda ser desbloqueada en esta sesión
|
|
Translated by
Javier Aroche
|
|
Reviewed by
Jaime Suárez
|
In upstream: |
|
Por favor introduzca la contraseña: una frase secreta
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
Shared: |
|
Introduzca la contraseña para desbloquear la clave secreta durante esta sesión
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1478
|
|
4.
|
|
|
SETERROR %s (try %d of %d )
|
|
|
TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
the pinentry. The %s is the actual error message, the
two %d give the current and maximum number of tries.
|
|
|
|
ERROR DE SET %s (intento %d de %d )
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Donado
|
In upstream: |
|
SETERROR %s (intento %d de %d )
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1575 agent/call-pinentry.c:1850
|
|
6.
|
|
|
Passphrase too long
|
|
|
|
Contraseña demasiado larga
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Donado
|
In upstream: |
|
frase contraseña demasiado larga
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
Shared: |
|
Frase contraseña demasiado larga
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1599 agent/call-pinentry.c:1874
|
|
10.
|
|
|
Bad Passphrase
|
|
|
|
Contraseña incorrecta
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Donado
|
In upstream: |
|
Frase contraseña incorrecta
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
Shared: |
|
Contraseña errónea
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
|
|
11.
|
|
|
Passphrase
|
|
|
|
Contraseña
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Frase contraseña incorrecta
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
|
¿Por qué no frase de paso?
Porque todo el mundo sabe lo que es una contraseña
y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se
traduce igual password y passphrase pero el contexto
permite saber de lo que se está hablando.
No sé, no sé.
¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"?
¿Es que son más listos? :-)
|
|
Located in
agent/call-pinentry.c:873
|
|
12.
|
|
|
ssh keys greater than %d bits are not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
las llaves ssh mayores de %d bits no están soportadas
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no pueden usarse claves ssh de más de %d bits
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
Located in
agent/command-ssh.c:693 agent/command-ssh.c:782
|
|
13.
|
|
|
can't create ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
no se puede crear « %s »: %s
|
|
Translated by
Evan R. Murphy
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
no se puede crear %s : %s
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
Located in
agent/command-ssh.c:763 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:476 g10/gpg.c:1122
g10/keygen.c:3391 g10/keygen.c:3424 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
g10/tdbio.c:550 jnlib/dotlock.c:310
|
|
14.
|
|
|
can't open ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
no se puede abrir « %s »: %s
|
|
Translated by
Evan R. Murphy
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se puede abrir ` %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Jaime Suárez
|
|
|
|
Located in
agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2874
g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:554
g10/tdbio.c:618 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
|