Browsing Serbian Latn translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 14 results
89.
Invalid number '%s' for attribute %s
(no translation yet)
In upstream:
Pogrešan broj argumenata
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../plugins/excel/xlsx-read.c:471
92.
Undefined number format id '%s'
(no translation yet)
In upstream:
_Format negativnih brojeva:
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../plugins/excel/xlsx-read.c:857
365.
Invalid DB range '%s'
(no translation yet)
In upstream:
Neispravna promena polja
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3078
369.
Invalid metadata '%s'
(no translation yet)
In upstream:
Pogrešna lozinka
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5296
1373.
There is more than one sheet named "%s"
(no translation yet)
In upstream:
Već postoji tabela pod nazivom
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
2011.
%.1f x %.1f pts
%d x %d pixels
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In upstream:
Širina: %.2f štamparskih tačaka (%d tačaka)
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../src/gnm-pane.c:1919
2087.
Name '%s' does not exist
(no translation yet)
In upstream:
Ime '%s' ne postoji u tabeli '%s'
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../src/parser.y:508
2540.
%s does not contain the new value.
(no translation yet)
In upstream:
ne sadrži
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../src/validation.c:429
3004.
Show/Hide toolbar %s
(no translation yet)
In upstream:
Podesite linije sa alatkama
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../src/wbc-gtk.c:3690
3006.
Open %s
(no translation yet)
In upstream:
Otvori
Suggested by Slobodan D. Sredojevic
Located in ../src/wbc-gtk.c:4454
110 of 14 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Slobodan D. Sredojevic.