Translations by cochise
cochise has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Action to take when an iPod Photo is encountered.
|
|
2006-04-20 |
Handling å utføre når en iPod som inneholder bilder blir oppdaget.
|
|
20. |
Command to run when a Palm is connected.
|
|
2006-04-20 |
Kommando som skal kjøres når en Palm Pilot kobles til.
|
|
21. |
Command to run when a PocketPC is connected.
|
|
2006-04-20 |
Kommando som skal kjøres når en PocketPC-enhet kobles til.
|
|
27. |
Command to run when a tablet is connected.
|
|
2006-04-20 |
Kommando som skal kjøres når et tegnebrett kobles til.
|
|
29. |
Command to run when a video VCD is inserted.
|
|
2006-04-20 |
Kommando som skal kjøres når en video-CD settes inn.
|
|
40. |
Low Disk Space notification threshold
|
|
2006-04-20 |
Terskel for varsling om lite diskplass
|
|
47. |
Play inserted video VCDs
|
|
2006-04-20 |
Spill av VCD'er som settes inn
|
|
48. |
Run Palm-sync program
|
|
2006-04-20 |
Kjør synkroniseringsprogram for Palm
|
|
49. |
Run PocketPC-sync program
|
|
2006-04-20 |
Kjør program for å synkronisere PocketPC
|
|
50. |
Run a program to burn CDs/DVDs
|
|
2006-04-20 |
Kjør et program for å brenne CD'er/DVD'er
|
|
86. |
palm sync command
|
|
2006-04-20 |
Kommando for synkronisering av Palm
|
|
89. |
tablet command
|
|
2006-04-20 |
kommando for tegnebrett
|
|
92. |
Volume Manager
|
|
2006-04-20 |
Volumhåndtering
|
|
93. |
Volume manager for removable drives and media
|
|
2006-04-20 |
Volumhåndtering for avtagbare enheter og medier
|
|
101. |
<b>Palm™</b>
|
|
2006-04-20 |
<b>Palm™</b>
|
|
102. |
<b>PocketPC</b>
|
|
2006-04-20 |
<b>PocketPC</b>
|
|
120. |
PDAs
|
|
2006-04-20 |
PDA'er
|
|
130. |
Select program to sync Palm devices
|
|
2006-04-20 |
Velg program for å synkronisere Palm-enheter
|
|
132. |
Sync _Palm™ devices when connected
|
|
2006-04-20 |
Synkroniser _Palm™-enheter når tilkoblet
|
|
135. |
Ig_nore
|
|
2006-04-20 |
Ig_norer
|
|
136. |
_Allow Auto-Run
|
|
2006-04-20 |
Till_at automatisk kjøring
|
|
138. |
Import _Photos
|
|
2006-04-20 |
Importer _bilder
|
|
139. |
_Open Folder
|
|
2006-04-20 |
_Åpne mappe
|
|
140. |
Manage _Music
|
|
2006-04-20 |
Håndter _musikk
|
|
142. |
_Play CD
|
|
2006-04-20 |
S_pill av CD
|
|
143. |
Make _Audio CD
|
|
2006-04-20 |
Brenn l_yd-CD
|
|
144. |
Make _Data CD
|
|
2006-04-20 |
Brenn _data-CD
|
|
145. |
Make _DVD
|
|
2006-04-20 |
Brenn _DVD
|
|
146. |
Auto-Run Confirmation
|
|
2006-04-20 |
Kjør automatisk bekreftelse
|
|
147. |
Auto-run capability detected.
|
|
2006-04-20 |
Automatisk kjøring er mulig.
|
|
148. |
Would you like to allow <b>'${0}'</b> to run?
|
|
2006-04-20 |
Vil du tillate <b>«${0}» å kjøre?
|
|
152. |
Camera Import
|
|
2006-04-20 |
Import fra kamera
|
|
153. |
A camera has been detected.
|
|
2006-04-20 |
Et kamera ble funnet.
|
|
154. |
There are photos on the camera. Would you like to add these pictures to your album?
|
|
2006-04-20 |
Det finnes bilder på kameraet. Vil du legge til disse bildene i ditt fotoalbum?
|
|
155. |
_Always perform this action
|
|
2006-04-20 |
_Alltid utfør denne handlingen
|
|
156. |
Photo Import
|
|
2006-04-20 |
Import av bilder
|
|
157. |
A photo card has been detected.
|
|
2006-04-20 |
Et bildekort er funnet.
|
|
158. |
There are photos on the card. Would you like to add these pictures to your album?
|
|
2006-04-20 |
Det finnes bilder på kortet. Vil du legge til disse bildene i ditt fotoalbum?
|
|
159. |
Photos and Music
|
|
2006-04-20 |
Bilder og musikk
|
|
160. |
Photos were found on your music device.
|
|
2006-04-20 |
Bilder ble funnet på din musikkenhet.
|
|
161. |
Would you like to import the photos or manage its music?
|
|
2006-04-20 |
Vil du importere bildene eller håndtere musikkfilene?
|
|
163. |
The CD in the drive contains both music and files.
|
|
2006-04-20 |
CD'en i stasjonen inneholder både musikk og filer.
|
|
164. |
Would you like to listen to music or browse the files?
|
|
2006-04-20 |
Vil du høre på musikken eller se på filene?
|
|
166. |
You have inserted a blank disc.
|
|
2006-04-20 |
Du har satt inn en tom plate.
|
|
167. |
What would you like to do?
|
|
2006-04-20 |
Hva vil du gjøre?
|
|
171. |
Low Disk Space
|
|
2006-04-20 |
Lite Diskplass
|
|
172. |
Print version and exit
|
|
2006-04-20 |
Skriv ut versjon og avslutt
|
|
173. |
Run as a daemon
|
|
2006-04-20 |
Kjør som en tjeneste
|
|
174. |
Don't run as a daemon
|
|
2006-04-20 |
Ikke kjør som en tjeneste
|
|
175. |
Run in secret mode
|
|
2006-04-20 |
Kjør i hemmelig modus
|