Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
3.
Accelerator key
2009-06-29
Комбінації клавіш
4.
Accelerator modifiers
2009-06-29
Модифікатори комбінацій клавіш
7.
Disabled
2009-06-29
Вимкнено
34.
Hindi
2009-06-29
Хінді
122.
_Use the system fixed width font
2009-06-29
_Використовувати системний термінальний шрифт
146.
Filename of a background image.
2009-06-29
Назва файлу зображення тла.
150.
Human-readable name of the profile
2009-06-29
Зрозуміла людині назва профілю
151.
Human-readable name of the profile.
2009-06-29
Зрозуміла людині назва профілю.
233.
Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal.
2009-06-29
Показувати діалог при виявлені відповіді на запит s/key та натиснення на нього. Набирання паролю у діалозі призведе до надсилання його у термінал.
249.
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "disabled".
2010-05-26
Де розташовується смуга прокрутки терміналу. Можливі значення: "left" - ліворуч, "right" - праворуч, та "disabled" - вимкнено.
256.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
2009-06-29
Чи вмикати комбінації клавіш Alt+літера меню. Такі комбінації можуть збігатись з комбінаціями клавіш запущених у терміналі програм, тому їх можна вимкнути.
273.
Tango
2009-09-23
Танго
2009-06-29
Tango
320.
View
2009-06-29
Вигляд
365.
C_lose Window
2009-06-29
Закр_ити вікно
407.
Ta_bs
2009-08-25
В_кладки
412.
GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2009-06-29
GNOME Terminal є вільною програмою; ви можете розповсюджувати та/або змінювати її на умовах ліцензії GNU General Public License, що видана Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії, або (на ваш розсуд) будь-якою старшої версії.
413.
GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2009-06-29
Програма GNOME Terminal поширюється зі сподіванням, що вона буде корисною але БЕЗ БУДЬ-ЯКОЇ ГАРАНТІЇ; навіть без неявної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ МЕТІ. Докладнішу інформацію дивіться у GNU General Public License.
414.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
2009-06-29
Ви мали б отримати копію GNU General Public License разом з програмою GNOME Terminal; якщо це не так, напишіть Free Software Foundation, Inc., за адресою 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
416.
A terminal emulator for the GNOME desktop
2009-06-29
Емулятор терміналу для середовища GNOME
417.
translator-credits
2009-06-29
Юрій Сирота Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>
476.
Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)
2010-02-10
Встановити множник збільшення терміналу (1.0 = звичайний розмір)
480.
Show GNOME Terminal options
2009-06-29
Показати параметри терміналу GNOME