Translations by Sahran

Sahran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 347 results
62.
Add or Remove Terminal Encodings
2010-09-28
تېرمىنال كودلاش قوش ياكى چىقىرىۋەت
64.
Background image _scrolls
2010-09-28
تەگلىك سۈرەت دومىلات(_S)
66.
Built-in _schemes:
2010-09-28
ئىچكى لايىھە(_S):
67.
C_reate
2010-09-28
قۇر(_R)
69.
Choose Terminal Background Color
2010-09-28
تېرمىنال تەگلىك رەڭگى تاللاڭ
70.
Choose Terminal Text Color
2010-09-28
تېرمىنال تېكىست رەڭگى تاللاڭ
72.
Colors
2010-09-28
رەڭلەر
73.
Compatibility
2010-09-28
ماسلىشىشچان
74.
Custom
2010-09-28
ئىختىيارى
75.
Custom co_mmand:
2010-09-28
ئىختىيارى بۇيرۇق(_M):
78.
E_ncodings shown in menu:
2010-09-28
تىزىملىكتە كودلاشنى كۆرسەت(_N):
80.
Exit the terminal Restart the command Hold the terminal open
2010-09-28
تېرمىنالدىن چېكىن بۇيرۇقنى قايتا قوزغات تېرمىنالنى ئوچۇق قالدۇر
81.
General
2010-09-28
ئادەتتىكى
82.
Image _file:
2010-09-28
سۈرەت ھۆججەت(_F):
83.
Initial _title:
2010-09-28
دەسلەپكى ماۋزۇ(_T):
84.
Keyboard Shortcuts
2010-09-28
تېز كۇنۇپكا
85.
New Profile
2010-09-28
يېڭى سەپلىمە ھۆججەت
86.
On the left side On the right side Disabled
2010-09-28
سول تەرەپتە ئوڭ تەرەپتە چەكلەنگەن
88.
Profile Editor
2010-09-28
سەپلىمە ھۆججەت تەھرىرلىگۈچ
90.
Profile _name:
2010-09-28
سەپلىمە ھۆججەت ئاتى(_N):
93.
Ru_n a custom command instead of my shell
2010-09-28
shell نى ئەمەس ئىختىيارى بۇيرۇقنى ئىجرا قىل(_N)
94.
S/Key Challenge Response
2010-09-28
S/Key دۇئېل ئىنكاسى
95.
S_hade transparent or image background:
2010-09-28
سۈزۈكلۈك ياكى سۈرەت تەگلىكنى قېنىقلاشتۇر(_H)
98.
Scroll on _keystroke
2010-09-28
كۇنۇپكا باسقاندا دومىلات(_K)
99.
Scrolling
2013-12-16
سىيرىش
2010-09-28
دومىلات
100.
Select Background Image
2010-09-28
تەگلىك سۈرەت تاللاڭ
101.
Select-by-_word characters:
2010-09-28
سۆز ئىپادىلەيدىغان ھەرپ تاللا(_W):
102.
Show _menubar by default in new terminals
2010-09-28
كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا يېڭى تېرمىنالدا تىزىملىك بالداقنى كۆرسەت(_M)
103.
Terminal _bell
2010-09-28
تېرمىنال قوڭغۇراق(_B)
104.
Title and Command
2010-09-28
ماۋزۇ ۋە بۇيرۇق
106.
When command _exits:
2010-09-28
بۇيرۇق چېكىنگەندە(_E):
107.
_Allow bold text
2010-09-28
توم خەتكە يول قوي(_A)
108.
_Background color:
2010-09-28
تەگلىك رەڭگى(_B):
109.
_Backspace key generates:
2010-09-28
_Backspace كۇنۇپكا باسقاندا:
110.
_Base on:
2010-09-28
ئاساسىدا(_B):
111.
_Delete key generates:
2010-09-28
_Delete كۇنۇپكا باسقاندا:
114.
_Profile name:
2010-09-28
سەپلىمە ھۆججەت ئاتى(_P):
115.
_Reset Compatibility Options to Defaults
2010-09-28
ماسلىشىشچان تاللانمىنى كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر(_R)
116.
_Run command as a login shell
2010-09-28
shell غا تىزىمغا كىرگەن يوسۇندا بۇيرۇق ئىجرا قىل(_R)
117.
_Scrollbar is:
2010-09-28
سۈرگۈچ بالداق(_S):
118.
_Shortcut keys:
2010-09-28
تېز كۇنۇپكا
119.
_Text color:
2010-09-28
تېكىست رەڭگى(_T)
120.
_Transparent background
2010-09-28
سۈزۈك تەگلىك(_T)
121.
_Update login records when command is launched
2010-09-28
بۇيرۇقنى ئىجرا قىلغاندا تىزىمغا كىرگەن خاتىرىنى يېڭىلا(_U)
122.
_Use the system fixed width font
2010-09-28
سىستېمىنىڭ تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخىسىنى ئىشلەت(_U)
125.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2010-09-28
كودلاش تارماق تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان تاللاشچان كودلاش تارماق توپلىمى. بۇ مۇشۇ يەردە كۆرۈنگەن كودلاش تىزىملىكى. ئالاھىدە كودلاش ئاتى «نۆۋەتتىكى» ھازىر كۆرسىتىۋاتقان تىلنىڭ كودلىنىشىنى كۆرسىتىدۇ.
126.
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
2010-09-28
0.0 بىلەن 1.0 ئارىلىقىدىكى قىممەت تەگلىك سۈرەتنىڭ غۇۋالىق دەرىجىسىنى ئىپادىلەيدۇ. 0.0 بىر تەرەپ قىلماسلىقنى، 1.0 قاپقارا ئىكەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ. نۆۋەتتىكى ئەمەلگە ئاشۇرۇلغان لايىھىدە پەقەت ئىككى خىل دەرىجىدىكى غۇۋالىق دەرىجىسى بار، شۇڭلاشقا بۇ جايدىكى تەڭشەك ۋە بۇلىن قىممىتى ئوخشاش، يەنى 0.0 غۇۋالىق ئۈنۈمنى چەكلەيدۇ.
127.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2010-09-28
نۆۋەتتىكى بەتكۈچنىڭ تېزلىتىش كۇنۇپكىسىنى ئايرىيدۇ. GTK+ مەنبە ھۆججىتى ئىشلەتكەن فورمات چىقارغان ھەرپ تىزمىسى. ئەگەر تاللانمىنىڭ ئالاھىدە ھەرپ تىزمىسى «چەكلەنگەن» بولسا ئۇنداقتا بۇ مەشغۇلاتنىڭ تېز كۇنۇپكىسى يوق.
128.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2010-09-28
نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى سولغا يۆتكەيدىغان تېزلىتىش كۇنۇپكىسى. GTK+ مەنبە ھۆججىتى ئىشلەتكەن فورمات چىقارغان ھەرپ تىزمىسى. ئەگەر تاللانمىنىڭ ئالاھىدە ھەرپ تىزمىسى «چەكلەنگەن» بولسا ئۇنداقتا بۇ مەشغۇلاتنىڭ تېز كۇنۇپكىسى يوق.