Translations by Duarte Loreto

Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 147 results
1.
Allow TCP connections
2006-03-20
Autorizar ligações TCP
2.
For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. gnome-session must be restarted for this to take effect.
2006-03-20
Por motivos de segurança, em plataformas que tenham _IceTcpTransNoListen() (sistemas XFree86), o gnome-session não escuta por ligações em portos TCP. Esta opção autorizará ligações de máquinas remotas (autorizadas). O gnome-session tem de ser reiniciado para que esta opção tenha efeito.
3.
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
2013-06-19
Se ativo, o gnome-session questionará o utilizador antes de terminar uma sessão.
2006-03-20
Se activo, o gnome-session questionará o utilizador antes de terminar uma sessão.
4.
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
2013-06-19
Se ativo, o gnome-session gravará a sessão automaticamente. Caso contrário, o diálogo de terminar sessão terá uma opção para gravar a sessão.
2006-03-20
Se activo, o gnome-session gravará a sessão automaticamente. Caso contrário, o diálogo de terminar sessão terá uma opção para gravar a sessão.
5.
Logout prompt
2006-03-20
Perguntar ao terminar sessão
6.
Preferred Image to use for login splash screen
2006-03-20
Imagem Preferida a utilizar para o ecrã de logotipo ao iniciar sessão
8.
Save sessions
2006-03-20
Gravar sessões
9.
Selected option in the log out dialog
2013-06-19
Opção selecionada no diálogo de terminar sessão
2006-03-20
Opção seleccionada no diálogo de terminar sessão
10.
Show the splash screen
2006-03-20
Apresentar ecrã de logotipo
2006-03-20
Apresentar ecrã de logotipo
2006-03-20
Apresentar ecrã de logotipo
11.
Show the splash screen when the session starts up
2006-03-20
Apresentar ecrã de logotipo ao iniciar sessão
2006-03-20
Apresentar ecrã de logotipo ao iniciar sessão
2006-03-20
Apresentar ecrã de logotipo ao iniciar sessão
12.
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
2013-06-19
Este é um caminho relativo baseado no diretório $datadir/pixmaps/. Subdiretórios e nomes de imagens são valores válidos. Alterar este valor irá ter efeito na próxima vez que iniciar uma sessão.
2006-03-20
Este é um caminho relativo baseado no directório $datadir/pixmaps/. Subdirectórios e nomes de imagens são valores válidos. Alterar este valor irá ter efeito na próxima vez que iniciar uma sessão.
13.
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
2013-06-19
Esta é a opção que estará selecionada no diálogo de terminar sessão, valores válidos são "logout" para terminar a sessão, "shutdown" para desligar o sistema e "restart" para reiniciar o sistema.
2006-03-20
Esta é a opção que estará seleccionada no diálogo de terminar sessão, valores válidos são "logout" para terminar a sessão, "shutdown" para desligar o sistema e "restart" para reiniciar o sistema.
15.
GNOME
2008-02-15
GNOME
16.
This session logs you into GNOME
2008-02-15
Esta é uma sessão no GNOME
17.
Configure your sessions
2006-03-20
Configurar as suas sessões
18.
Sessions
2006-03-20
Sessões
19.
Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support.
2007-03-02
Foi pedido para esta sessão suporte para tecnologia assistiva, mas o registo de acessibilidade não foi encontrado. Certifique-se de que o pacote AT-SPI se encontra instalado. A sua sessão foi iniciada sem suporte para tecnologia assistiva.
2007-03-02
Foi pedido para esta sessão suporte para tecnologia assistiva, mas o registo de acessibilidade não foi encontrado. Certifique-se de que o pacote AT-SPI se encontra instalado. A sua sessão foi iniciada sem suporte para tecnologia assistiva.
2007-03-02
Foi pedido para esta sessão suporte para tecnologia assistiva, mas o registo de acessibilidade não foi encontrado. Certifique-se de que o pacote AT-SPI se encontra instalado. A sua sessão foi iniciada sem suporte para tecnologia assistiva.
20.
_Order:
2006-03-20
_Ordem:
21.
The order in which applications are started in the session.
2006-03-20
A ordem pela qual as aplicações são iniciadas na sessão.
22.
What happens to the application when it exits.
2006-03-20
O que acontece à aplicação quando termina.
23.
_Style:
2006-03-20
E_stilo:
24.
Inactive
2006-03-20
Inactiva
25.
Waiting to start or already finished.
2006-03-20
A aguardar início ou já terminada.
26.
Starting
2006-03-20
A iniciar
27.
Started but has not yet reported state.
2006-03-20
Já iniciada mas ainda não reportou estado.
28.
Running
2006-03-20
Em execução
29.
A normal member of the session.
2006-03-20
Um membro normal da sessão.
30.
Saving
2006-03-20
A gravar
31.
Saving session details.
2006-03-20
A gravar detalhes de sessão.
32.
Unknown
2006-03-20
Desconhecido
33.
State not reported within timeout.
2006-03-20
Estado não reportado dentro do prazo.
34.
Normal
2006-03-20
Normal
35.
Unaffected by logouts but can die.
2013-06-19
Não afetado por fim de sessão mas pode morrer.
2006-03-20
Não afectado por fim de sessão mas pode morrer.
36.
Restart
2006-03-20
Reiniciar
37.
Never allowed to die.
2006-03-20
Nunca é permitido morrer.
38.
Trash
2009-09-09
Lixo
39.
Discarded on logout and can die.
2006-03-20
Descartada no final da sessão e pode morrer.
40.
Settings
2006-03-20
Propriedades