Translations by Loba Yeasmeen
Loba Yeasmeen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2009-09-09 |
সক্রিয় থাকলে, সেশন সমাপ্ত করার পূর্বে gnome-সেশন ব্যবহারকারী প্রম্পট করবে
|
|
4. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
2009-09-09 |
সক্রিয় থাকলে, gnome-সেশন দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেশন সংরক্ষণ করা হবে। অন্যথায়, সেশন সংরক্ষণের জন্য লগ-আউট ডায়ালগটির একটি অপশন থাকবে।
|
|
6. |
Preferred Image to use for login splash screen
|
|
2009-09-09 |
লগ-ইন স্প্ল্যাশ স্ক্রিনের জন্য ব্যবহার করতে পছন্দসই ছবি
|
|
8. |
Save sessions
|
|
2009-09-09 |
সেশন সংরক্ষণ করা হবে
|
|
10. |
Show the splash screen
|
|
2009-09-09 |
স্প্ল্যাশ স্ক্রিন প্রদর্শন করা হবে
|
|
11. |
Show the splash screen when the session starts up
|
|
2009-09-09 |
সেশনের শুরুতে স্প্ল্যাশ স্ক্রিন প্রদর্শন করা হবে
|
|
12. |
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
|
|
2009-09-09 |
$datadir/pixmaps/ ডিরেক্টরি অনুযায়ী এটি আপেক্ষিক পাথ। সাব-ডিরেক্টরি ও ছবির নাম হলো বৈধ মান। এই মান পরিবর্তন করা হলে পরবর্তী সেশনের উপর তার প্রভাব পরবে।
|
|
15. |
GNOME
|
|
2009-09-09 |
GNOME
|
|
16. |
This session logs you into GNOME
|
|
2009-09-09 |
এই সেশনের মাধ্যমে GNOME-এ লগ-ইন করা যাবে
|
|
19. |
Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support.
|
|
2009-09-09 |
এই সেশনের জন্য সহায়ক প্রযুক্তি সমর্থনের জন্য অনুরোধ করা হয়েছে, কিন্তু প্রয়োগের রেজিস্ট্রি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে AT-SPI প্যাকেজ ইনস্টল করা হয়েছে কি না তা নিশ্চিত করুন। সহায়ক প্রযুক্তি সমর্থন ছাড়াই আপনার সেশন শুরু হয়েছে।
|
|
62. |
_Log Out
|
|
2009-09-09 |
লগ আউট (_L)
|
|
67. |
_Restart
|
|
2009-09-09 |
পুনরায় চালু করা (_R)
|
|
68. |
_Shut Down
|
|
2009-09-09 |
বন্ধ করা (_S)
|
|
79. |
NAME
|
|
2009-09-09 |
NAME
|
|
103. |
Set the current session name
|
|
2009-09-09 |
বর্তমান সেশনের নাম নির্ধারণ করুন
|
|
104. |
Kill session
|
|
2009-09-09 |
সেশন কিল করুন
|
|
105. |
Use dialog boxes for errors
|
|
2009-09-09 |
ত্রুটির ডায়ালগ বাক্স ব্যবহার করুন
|
|
106. |
Do not require confirmation
|
|
2009-09-09 |
নিশ্চিতকরণ প্রয়োজন নেই
|
|
107. |
Could not connect to the session manager
|
|
2009-09-09 |
সেশন ম্যানেজারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ
|
|
113. |
Additional startup _programs:
|
|
2009-09-09 |
অতিরিক্ত startup _programs:
|
|
114. |
Enabled
|
|
2009-09-09 |
সক্রিয়
|
|
115. |
Startup Programs
|
|
2009-09-09 |
স্টার্টআপ প্রোগ্রাম
|
|
117. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2009-09-09 |
লগ-আউট করার সময়, চলমান অ্যাপ্লিকেশনগুলির তালিকা স্বয়ংক্রিয়ভাবে মনে রাখা হবে (_A)
|
|
135. |
Select Command
|
|
2009-09-09 |
কমান্ড নির্বাচন করুন
|
|
136. |
_Name:
|
|
2009-09-09 |
নাম: (_N)
|
|
137. |
Co_mmand:
|
|
2009-09-09 |
কমান্ড: (_m)
|
|
139. |
Comm_ent:
|
|
2009-09-09 |
মন্তব্য: (_e)
|
|
141. |
The startup command cannot be empty
|
|
2009-09-09 |
স্টার্টআপ কমান্ড ফাঁকা থাকবে না
|
|
142. |
The startup command is not valid
|
|
2009-09-09 |
স্টার্টআপ কমান্ডটি কার্যকর নয়
|
|
143. |
Add Startup Program
|
|
2009-09-09 |
স্টার্টআপ প্রোগ্রাম যোগ করুন
|
|
144. |
Edit Startup Program
|
|
2009-09-09 |
স্টার্টআপ কমান্ড সম্পাদন করুন
|