|
56.
|
|
|
Bubbles the GNOME foot logo around the screen
|
|
|
|
Burbulla o logotipo do pé de Gnome ao redor da pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Move o logotipo do pé do GNOME ao redor da pantalla
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
|
|
61.
|
|
|
Pop art squares
|
|
|
|
Cadrados pop art
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Cadrados de arte pop
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
|
|
71.
|
|
|
%s . See --help for usage information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s . Vexa --help para a información de uso.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
%s . Vexa --help para ver a información de uso.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1204
|
|
72.
|
|
|
You must specify one image. See --help for usage information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debe especificar unha imaxe. Vexa --help para a información de uso.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Especifique unha imaxe. Vexa --help para a ver a información de uso.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../savers/floaters.c:1213
|
|
77.
|
|
|
Do not randomize pictures from location
|
|
|
|
Non usar aleatoriamente imaxes dunha localización
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Non dispoñer as imaxes aleatoriamente desde a localización
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../savers/slideshow.c:57
|
|
86.
|
|
|
Causes the screensaver to exit gracefully
|
|
|
|
Fai que o protector de pantallas termine correctamente
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Fai que o protector de pantalla saia correctamente
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver-command.c:46
|
|
95.
|
|
|
The calling application that is inhibiting the screensaver
|
|
|
|
A aplicación que chama e que está inhibindo o protector de pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
O aplicativo que chama e que está inhibindo o protector de pantalla
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver-command.c:80
|
|
104.
|
|
|
Command to invoke from the logout button
|
|
|
|
O comando que invocar desde o botón para terminar a sesión
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
A orde que hai que invocar desde o botón para saír da sesión
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
|
|
119.
|
|
|
Error while changing NIS password.
|
|
|
|
Hai un erro ao modificar o contrasinal NIS.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Produciuse un erro ao cambiar o contrasinal NIS.
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
|
|
140.
|
|
|
Can't set PAM_TTY=%s
|
|
|
|
Non se pode establecer PAM_TTY=%s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Non foi posíbel configurar PAM_TTY=%s
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gs-auth-pam.c:423
|