Translations by Fco. Javier Serrador
Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
34. |
The number of minutes to run before changing the screensaver theme.
|
|
2005-11-08 |
El número de minutos que se ejecuta antes de cambiar el tema del salvapantallas.
|
|
35. |
The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. This key is set and maintained by the session power-management agent.
|
|
2007-03-05 |
El número de segundos de inactividad antes de dar la señal a la gestión de energía. Esta clave se establece y mantiene por el agente de sesión de gestión de energía.
|
|
37. |
The selection mode used by screensaver. May be "blank-only" to enable the screensaver without using any theme on activation, "single" to enable screensaver using only one theme on activation (specified in "themes" key), and "random" to enable the screensaver using a random theme on activation.
|
|
2006-03-09 |
El modo de selección usado por el salvapantallas. Puede ser "blank-only" para activar el salvapantallas sin usar ningún tema, "single" para activar el salvapantallas usando sólo un tema (especificado en la clave "themes" ), y "random" para activar el salvapantallas usando un tema aleatorio.
|
|
2006-03-09 |
El modo de selección usado por el salvapantallas. Puede ser "blank-only" para activar el salvapantallas sin usar ningún tema, "single" para activar el salvapantallas usando sólo un tema (especificado en la clave "themes" ), y "random" para activar el salvapantallas usando un tema aleatorio.
|
|
38. |
Theme for lock dialog
|
|
2006-08-22 |
Tema para el diálogo de bloqueo
|
|
39. |
Theme to use for the lock dialog.
|
|
2006-08-22 |
Tema para usar en el diálogo de bloqueo.
|
|
40. |
This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's ignored when "mode" key is "blank-only", should provide the theme name when "mode" is "single", and should provide a list of themes when "mode" is "random".
|
|
2006-03-09 |
Esta clave especifica la lista de temas que usará el salvapantallas. Se ignora cuando la clave "mode" sea "blank-only", debería proporcionar el nombre del tema cuando "mode" es "single", y debería proporcionar una lista de temas cuando "mode" es "random".
|
|
2006-03-09 |
Esta clave especifica la lista de temas que usará el salvapantallas. Se ignora cuando la clave "mode" sea "blank-only", debería proporcionar el nombre del tema cuando "mode" es "single", y debería proporcionar una lista de temas cuando "mode" es "random".
|
|
41. |
Time before locking
|
|
2005-11-08 |
Tiempo antes de bloquear
|
|
42. |
Time before logout option
|
|
2005-11-08 |
Tiempo antes de la opción de cierre de sesión
|
|
43. |
Time before power-management baseline
|
|
2007-03-05 |
Tiempo antes de la línea base de gestión de energía
|
|
44. |
Time before session is considered idle
|
|
2007-03-05 |
Tiempo antes de que la sesión se considere inactiva
|
|
45. |
Time before theme change
|
|
2005-11-08 |
Tiempo antes de cambiar el tema
|
|
47. |
<span size="small">%U on %h</span>
|
|
2006-08-22 |
<span size="small">%U en %h</span>
|
|
48. |
<span size="x-large">%R</span>
|
|
2006-08-22 |
<span size="x-large">%R</span>
|
|
49. |
_Cancel
|
|
2006-08-22 |
_Cancelar
|
|
51. |
_Log Out
|
|
2006-08-22 |
_Salir
|
|
53. |
_Unlock
|
|
2005-11-08 |
_Desbloquear
|
|
54. |
Cosmos
|
|
2005-11-08 |
Cosmos
|
|
55. |
Display a slideshow of pictures of the cosmos
|
|
2006-06-15 |
Muestra una serie de imágenes del cosmos
|
|
2005-11-08 |
Muestra una serie de imágenes del cosmos.
|
|
56. |
Bubbles the GNOME foot logo around the screen
|
|
2006-03-09 |
Burbujea el logo del pie de GNOME alrededor de la pantalla
|
|
2006-03-09 |
Burbujea el logo del pie de GNOME alrededor de la pantalla
|
|
2006-03-09 |
Burbujea el logo del pie de GNOME alrededor de la pantalla
|
|
2006-03-09 |
Burbujea el logo del pie de GNOME alrededor de la pantalla
|
|
57. |
Floating Feet
|
|
2006-03-09 |
Pie flotante
|
|
58. |
Display a slideshow from your Pictures folder
|
|
2006-06-15 |
Muestra una serie de imágenes de su carpeta Pictures
|
|
2006-06-15 |
Muestra una serie de imágenes de su carpeta Pictures
|
|
2006-06-15 |
Muestra una serie de imágenes de su carpeta Pictures
|
|
2006-06-15 |
Muestra una serie de imágenes de su carpeta Pictures
|
|
2005-11-08 |
Muestra una serie de imágenes de su carpeta Imágenes.
|
|
59. |
Pictures folder
|
|
2005-11-08 |
Carpeta de imágenes
|
|
60. |
A pop-art-ish grid of pulsing colors.
|
|
2005-11-08 |
Esto dibuja una rejilla de cuadros pop-art de colores pulsantes.
|
|
61. |
Pop art squares
|
|
2005-11-08 |
Cuadrados pop art
|
|
68. |
WIDTHxHEIGHT+X+Y
|
|
2006-03-09 |
ANCHURAxALTURA+X+Y
|
|
70. |
image - floats images around the screen
|
|
2006-03-09 |
imagen - las imágenes flotan alrededor de la pantalla
|
|
71. |
%s. See --help for usage information.
|
|
2006-03-09 |
%s. Vea --help para la información de uso.
|
|
72. |
You must specify one image. See --help for usage information.
|
|
2006-03-09 |
Debe especificar una imagen. Vea --help para la información de uso.
|
|
73. |
Location to get images from
|
|
2005-11-08 |
Lugar del que obtener las imágenes
|
|
74. |
PATH
|
|
2005-11-08 |
RUTA
|
|
79. |
Copying files
|
|
2005-11-08 |
Copiando archivos
|
|
80. |
From:
|
|
2005-11-08 |
De:
|
|
81. |
To:
|
|
2005-11-08 |
A:
|
|
83. |
Invalid screensaver theme
|
|
2005-11-08 |
Tema del salvapantallas inválido
|
|
85. |
Copying file: %u of %u
|
|
2005-11-08 |
Copiando archivo: %u de %u
|
|
86. |
Causes the screensaver to exit gracefully
|
|
2005-11-08 |
Hace que el salvapantallas termine de forma correcta
|
|
87. |
Query the state of the screensaver
|
|
2005-11-08 |
Consulta el estado del salvapantallas
|
|
88. |
Query the length of time the screensaver has been active
|
|
2007-03-05 |
Consultar cuanto tiempo ha estado activo el salvapantallas
|
|
89. |
Tells the running screensaver process to lock the screen immediately
|
|
2005-11-08 |
Le dice al proceso del salvapantallas en ejecución que bloquee la pantalla inmediatamente
|
|
90. |
If the screensaver is active then switch to another graphics demo
|
|
2005-09-09 |
Si el salvapantallas está activo, cabia a otra demo gráfica
|