Translations by Rostislav Raykov
Rostislav Raykov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
Pictures folder
|
|
2005-11-08 |
Папка за снимки
|
|
60. |
A pop-art-ish grid of pulsing colors.
|
|
2005-11-08 |
Поп-арт изглеждаща мрежа от пулсиращи цветове.
|
|
61. |
Pop art squares
|
|
2005-11-08 |
Поп-арт квадрати
|
|
68. |
WIDTHxHEIGHT+X+Y
|
|
2006-03-09 |
Шир.xВис.+Отм.ПоX+Отм.ПоY
|
|
70. |
image - floats images around the screen
|
|
2006-03-09 |
image - изображение се движи по екрана
|
|
71. |
%s. See --help for usage information.
|
|
2006-03-09 |
%s. За помощ използвайте опцията „--help“.
|
|
72. |
You must specify one image. See --help for usage information.
|
|
2006-03-09 |
Трябва да укажете едно изображение. За помощ използвайте опцията „--help“.
|
|
73. |
Location to get images from
|
|
2005-11-08 |
Местонахождение от където да се вземат изображенията
|
|
74. |
PATH
|
|
2005-11-08 |
ПЪТ
|
|
79. |
Copying files
|
|
2005-11-08 |
Копиране на файлове
|
|
80. |
From:
|
|
2005-11-08 |
От:
|
|
81. |
To:
|
|
2005-11-08 |
До:
|
|
83. |
Invalid screensaver theme
|
|
2005-11-08 |
Невалидна тема за екранния предпазител
|
|
2005-11-08 |
Невалидна тема за екранния предпазител
|
|
85. |
Copying file: %u of %u
|
|
2006-03-09 |
Копиране на файл: %u от %u
|
|
86. |
Causes the screensaver to exit gracefully
|
|
2005-11-08 |
Кара екранният предпазител да се затвори грациозно
|
|
87. |
Query the state of the screensaver
|
|
2005-11-08 |
Запитване за състоянието на екранния предпазител
|
|
89. |
Tells the running screensaver process to lock the screen immediately
|
|
2006-03-09 |
Съобщава на стартирания екранен предпазител веднага да заключи екрана
|
|
2006-03-09 |
Съобщава на стартирания екранен предпазител веднага да заключи екрана
|
|
2005-11-08 |
Казва на вървящия екранен предпазител да заключи екрана веднага
|
|
2005-11-08 |
Казва на вървящия екранен предпазител да заключи екрана веднага
|
|
2005-11-08 |
Казва на вървящия екранен предпазител да заключи екрана веднага
|
|
2005-11-08 |
Казва на вървящия екранен предпазител да заключи екрана веднага
|
|
90. |
If the screensaver is active then switch to another graphics demo
|
|
2005-11-08 |
Ако екранният предпазител е включен, да се превключи към друга визуализация
|
|
2005-11-08 |
Ако екранният предпазител е включен, да се превключи към друга визуализация
|
|
2005-11-08 |
Ако екранният предпазител е включен, да се превключи към друга визуализация
|
|
91. |
Turn the screensaver on (blank the screen)
|
|
2005-11-08 |
Включване на екранния предпазител (изчистване на екрана)
|
|
2005-11-08 |
Включване на екранния предпазител (изчистване на екрана)
|
|
2005-11-08 |
Включване на екранния предпазител (изчистване на екрана)
|
|
92. |
If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)
|
|
2005-11-08 |
Ако екранният предпазител е активен - да се деактивира (включване на екрана)
|
|
2005-11-08 |
Ако екранният предпазител е активен - да се деактивира (включване на екрана)
|
|
2005-11-08 |
Ако екранният предпазител е активен - да се деактивира (включване на екрана)
|
|
93. |
Poke the running screensaver to simulate user activity
|
|
2005-11-08 |
Взаимодействане с работещия екранен предпазител за симулация на потребителска дейност
|
|
2005-11-08 |
Взаимодействане с работещия екранен предпазител за симулация на потребителска дейност
|
|
2005-11-08 |
Взаимодействане с работещия екранен предпазител за симулация на потребителска дейност
|
|
94. |
Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is active.
|
|
2006-08-22 |
Да не се допуска стартиране на предпазителя на екрана. Командата блокира докато забраната е активна.
|
|
2006-08-22 |
Да не се допуска стартиране на предпазителя на екрана. Командата блокира докато забраната е активна.
|
|
95. |
The calling application that is inhibiting the screensaver
|
|
2006-08-22 |
Викащата програма, която не допуска стартирането на предпазителя на екрана
|
|
2006-08-22 |
Викащата програма, която не допуска стартирането на предпазителя на екрана
|
|
96. |
The reason for inhibiting the screensaver
|
|
2006-08-22 |
Причината за недопускането на стартирането на предпазителя на екрана
|
|
2006-08-22 |
Причината за недопускането на стартирането на предпазителя на екрана
|
|
97. |
Version of this application
|
|
2005-11-08 |
Версия на програмата
|
|
98. |
The screensaver is %s
|
|
2005-11-08 |
Екранният предпазител е %s
|
|
99. |
active
|
|
2005-11-08 |
активен
|
|
100. |
inactive
|
|
2005-11-08 |
неактивен
|
|
102. |
Show debugging output
|
|
2005-11-08 |
Показване на информацията за изчистване на грешки
|
|
103. |
Show the logout button
|
|
2005-11-08 |
Показване на бутона за изход
|
|
104. |
Command to invoke from the logout button
|
|
2006-03-09 |
Команда стартирана от бутона за изход
|
|
105. |
Show the switch user button
|
|
2005-11-08 |
Показване на бутона за смяна на потребителя
|
|
108. |
Username:
|
|
2006-08-22 |
Потребител:
|