Translations by Joel Calado
Joel Calado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
28. |
Click to hide your appointments and tasks
|
|
2007-09-10 |
Clique para esconder os seus compromissos e tarefas
|
|
85. |
Expand list of appointments
|
|
2007-09-10 |
Expandir a lista de compromissos
|
|
95. |
If true, expand the list of appointments in the calendar window.
|
|
2007-09-10 |
Se verdadeiro, expande a lista de compromissos na janela do calendário.
|
|
224. |
The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for compatibility with older versions.
|
|
2007-09-10 |
O uso desta chave foi desactivado com o GNOME 2.20. O esquema é retido para compatibilidade com versões antigas.
|
|
2007-09-10 |
O uso desta chave foi desactivado com o GNOME 2.20. O esquema é retido para compatibilidade com versões antigas.
|
|
2007-09-10 |
O uso desta chave foi desactivado com o GNOME 2.20. O esquema é retido para compatibilidade com versões antigas.
|
|
243. |
_Rows:
|
|
2007-10-11 |
_Linhas:
|
|
247. |
If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. This setting only works when the window manager is Metacity.
|
|
2007-09-10 |
Se verdadeiro, as áreas de trabalho do alternador de áreas de trabalho irão conter o nome das áreas. Se não, irão mostrar as janelas na área. Esta opção apenas funciona quando o gestor de janelas é o Metacity.
|
|
2007-09-10 |
Se verdadeiro, as áreas de trabalho do alternador de áreas de trabalho irão conter o nome das áreas. Se não, irão mostrar as janelas na área. Esta opção apenas funciona quando o gestor de janelas é o Metacity.
|
|
2007-09-10 |
Se verdadeiro, as áreas de trabalho do alternador de áreas de trabalho irão conter o nome das áreas. Se não, irão mostrar as janelas na área. Esta opção apenas funciona quando o gestor de janelas é o Metacity.
|
|
283. |
%1$s %2$s %3$s
|
|
2007-09-10 |
%1$s %2$s %3$s
|
|
285. |
Paused
|
|
2007-09-10 |
Pausada
|
|
2007-09-10 |
Pausada
|
|
2007-09-10 |
Pausada
|
|
289. |
Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit
|
|
2007-09-10 |
Esquerda/Direita para mover, Espaço para disparar, 'p' para pausa, 'q' para sair
|
|
2007-09-10 |
Esquerda/Direita para mover, Espaço para disparar, 'p' para pausa, 'q' para sair
|
|
2007-09-10 |
Esquerda/Direita para mover, Espaço para disparar, 'p' para pausa, 'q' para sair
|
|
290. |
Killer GEGLs from Outer Space
|
|
2007-09-10 |
GEGLs assassinos do Espaço Exterior
|
|
2007-09-10 |
GEGLs assassinos do Espaço Exterior
|
|
2007-09-10 |
GEGLs assassinos do Espaço Exterior
|
|
333. |
Error
|
|
2007-09-10 |
Erro
|
|
342. |
This program is responsible for launching other applications and provides useful utilities.
|
|
2007-09-10 |
Este programa é responsável por iniciar outras aplicações e fornece utilidades
|
|
2007-09-10 |
Este programa é responsável por iniciar outras aplicações e fornece utilidades
|
|
2007-09-10 |
Este programa é responsável por iniciar outras aplicações e fornece utilidades
|
|
359. |
Comm_and:
|
|
2007-09-10 |
Com_ando:
|
|
480. |
Drawer Properties
|
|
2007-09-10 |
Propriedades da gaveta
|
|
2007-09-10 |
Propriedades da gaveta
|
|
2007-09-10 |
Propriedades da gaveta
|