Translations by Duarte Loreto
Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ad_just Date & Time
|
|
2008-01-16 |
Acertar a Data & _Hora
|
|
2. |
Copy _Date
|
|
2005-11-08 |
Copiar a _Data
|
|
3. |
Copy _Time
|
|
2005-11-08 |
Copiar a _Hora
|
|
4. |
_About
|
|
2005-11-08 |
_Sobre
|
|
5. |
_Help
|
|
2008-01-16 |
_Ajuda
|
|
6. |
_Preferences
|
|
2005-11-08 |
_Preferências
|
|
7. |
Clock
|
|
2005-11-08 |
Relógio
|
|
8. |
Clock Applet Factory
|
|
2005-11-08 |
Fábrica de Applet de Relógio
|
|
9. |
Factory for creating clock applets.
|
|
2005-11-08 |
Fábrica para criar applets de relógio.
|
|
10. |
Get the current time and date
|
|
2005-11-08 |
Obter data e hora actuais
|
|
11. |
%l:%M %p
|
|
2005-11-08 |
%l:%M %p
|
|
12. |
%H:%M
|
|
2005-11-08 |
%H:%M
|
|
13. |
%b %d
|
|
2005-11-08 |
%b %d
|
|
16. |
All Day
|
|
2005-11-08 |
Todo o Dia
|
|
19. |
Weather Information
|
|
2008-02-13 |
Informação Meteorológica
|
|
20. |
Locations
|
|
2008-02-13 |
Localizações
|
|
21. |
Calendar
|
|
2005-11-08 |
Calendário
|
|
22. |
%l:%M:%S %p
|
|
2005-11-08 |
%l:%M:%S %p
|
|
23. |
%H:%M:%S
|
|
2005-11-08 |
%H:%M:%S
|
|
24. |
%a %b %e
|
|
2011-05-31 |
%a, %e de %b
|
|
2005-11-08 |
%a %b %e
|
|
25. |
%1$s
%2$s
|
|
2005-11-08 |
%1$s
%2$s
|
|
26. |
%1$s, %2$s
|
|
2005-11-08 |
%1$s, %2$s
|
|
27. |
%A %B %d (%%s)
|
|
2011-05-31 |
%A, %d de %B (%%s)
|
|
2008-02-13 |
%A %B %d (%%s)
|
|
29. |
Click to view your appointments and tasks
|
|
2005-11-08 |
Clique para visualizar os seus compromissos e tarefas
|
|
30. |
Click to hide month calendar
|
|
2008-01-16 |
Clique para esconder o calendário do mês
|
|
31. |
Click to view month calendar
|
|
2005-11-08 |
Clique para visualizar o calendário do mês
|
|
32. |
Computer Clock
|
|
2005-11-08 |
Relógio Informático
|
|
33. |
%I:%M:%S %p
|
|
2005-11-08 |
%I:%M:%S %p
|
|
34. |
%I:%M %p
|
|
2005-11-08 |
%I:%M %p
|
|
35. |
%A, %B %d %Y
|
|
2005-11-08 |
%A, %d de %B de %Y
|
|
36. |
Failed to launch time configuration tool: %s
|
|
2005-11-08 |
Falha ao iniciar a ferramenta de configuração de hora: %s
|
|
37. |
Set System Time...
|
|
2008-02-13 |
Definir a Hora do Sistema...
|
|
38. |
Set System Time
|
|
2008-02-13 |
Definir a Hora do Sistema
|
|
39. |
Failed to set the system time
|
|
2008-02-13 |
Falha ao definir a hora do sistema
|
|
40. |
Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none is installed?
|
|
2005-11-08 |
Falha ao localizar uma aplicação para configurar a data e hora. Talvez não esteja nenhuma instalada?
|
|
41. |
Custom format
|
|
2005-11-08 |
Formato personalizado
|
|
42. |
%s, %s
|
|
2008-02-13 |
%s, %s
|
|
44. |
City Time Zone
|
|
2008-02-13 |
Fuso-Horário da Cidade
|
|
45. |
24 hour
|
|
2005-11-08 |
24 horas
|
|
46. |
UNIX time
|
|
2005-11-08 |
Hora UNIX
|
|
47. |
Internet time
|
|
2005-11-08 |
Hora Internet
|
|
48. |
Custom _format:
|
|
2005-11-08 |
_Formato personalizado:
|
|
49. |
The Clock displays the current time and date
|
|
2005-11-08 |
O Relógio apresenta a data e hora actuais
|
|
50. |
translator-credits
|
|
2005-11-08 |
Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
|
51. |
12 _hour format
|
|
2008-02-13 |
Formato de 12 _horas
|
|
52. |
24 h_our format
|
|
2008-02-13 |
Formato de 24 h_oras
|
|
54. |
<b>Display</b>
|
|
2008-02-13 |
<b>Apresentar</b>
|
|
55. |
<b>Panel Display</b>
|
|
2008-02-13 |
<b>Apresentar no Painel</b>
|