Translations by Artur Flinta
Artur Flinta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
13. |
The name of the file system driver to use by default when 'ntfs' is detected. This is useful for configuring the system to use the 'ntfs-3g' driver for all 'ntfs' file systems by default. User can still choose to use the 'ntfs' file system driver by overriding it per-volume or on the command line.
|
|
2008-01-15 |
Nazwa sterownika systemu plików, która ma być używana domyślnie, gdy zostanie wykryty "ntfs". Jest to użyteczne przy konfiguracji systemu, gdzie domyślnie jest używany sterownik "ntfs-3g" dla wszystkich systemów plików "ntfs". Użytkownik może nadal wybrać sterownik "ntfs" poprzez wymuszenie go na woluminie lub z wiersza poleceń.
|
|
14. |
When 'ntfs' is detected, what file system driver to use by default
|
|
2008-01-15 |
Domyślny sterownik systemu plików użyty jako domyślny po wykryciu "ntfs"
|
|
15. |
_Username:
|
|
2008-01-15 |
Nazwa _użytkownika:
|
|
16. |
_Domain:
|
|
2008-01-15 |
_Domena:
|
|
17. |
_Password:
|
|
2008-01-15 |
_Hasło:
|
|
18. |
_New password:
|
|
2008-01-15 |
_Nowe hasło:
|
|
19. |
Con_firm password:
|
|
2008-01-15 |
_Potwierdzenie hasła:
|
|
20. |
Password quality:
|
|
2008-01-15 |
Siła hasła:
|
|
21. |
Co_nnect
|
|
2008-01-15 |
P_ołącz
|
|
22. |
Connect _anonymously
|
|
2008-01-15 |
Połącz _anonimowo
|
|
23. |
Connect as u_ser:
|
|
2008-01-15 |
Połącz jako uż_ytkownik:
|
|
24. |
_Forget password immediately
|
|
2008-01-15 |
_Zapomnij hasło natychmiast
|
|
25. |
_Remember password until you logout
|
|
2008-01-15 |
_Pamiętaj hasło do czasu wylogowania
|
|
26. |
_Remember forever
|
|
2008-01-15 |
_Pamiętaj zawsze
|
|
31. |
You are not privileged to eject this volume.
|
|
2008-01-15 |
Nie masz uprawnień do wysunięcia woluminu.
|
|
32. |
An application is preventing the volume '%s' from being ejected.
|
|
2008-01-15 |
Aplikacja uniemożliwia wysunięcie woluminu "%s".
|
|
33. |
An application is preventing the volume from being ejected.
|
|
2008-01-15 |
Aplikacja uniemożliwia wysunięcie woluminu.
|
|
38. |
You are not privileged to unmount this volume.
|
|
2008-01-15 |
Nie masz uprawnień do odmontowania woluminu.
|
|
39. |
An application is preventing the volume '%s' from being unmounted.
|
|
2008-01-15 |
Aplikacja uniemożliwia odmontowanie woluminu "%s".
|
|
40. |
An application is preventing the volume from being unmounted.
|
|
2008-01-15 |
Aplikacja uniemożliwia odmontowanie woluminu.
|
|
45. |
The volume '%s' was probably mounted manually on the command line.
|
|
2008-01-15 |
Wolumin "%s" został prawdopodobnie zamontowany ręcznie z wiersza poleceń.
|
|
46. |
The volume was probably mounted manually on the command line.
|
|
2008-01-15 |
Wolumin został prawdopodobnie zamontowany ręcznie z wiersza poleceń.
|
|
51. |
You are not privileged to mount this volume.
|
|
2008-01-15 |
Nie masz uprawnień do montowania woluminu.
|
|
54. |
The volume '%s' uses the <i>%s</i> file system which is not supported by your system.
|
|
2008-01-15 |
Wolumin "%s" używa systemu plików <i>%s</i>, który nie jest obsługiwany przez system.
|
|
55. |
The volume uses the <i>%s</i> file system which is not supported by your system.
|
|
2008-01-15 |
Wolumin używa systemu plików <i>%s</i>, który nie jest obsługiwany przez system.
|
|
64. |
Device %s is in /etc/fstab with mount point "%s"
|
|
2008-01-15 |
Urządzenie %s znajduje się w /etc/fstab z punktem montowania "%s"
|
|
66. |
Writing data to device
|
|
2008-01-15 |
Zapisywanie danych w urządzeniu
|
|
67. |
There is data that needs to be written to the device %s before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive.
|
|
2008-01-15 |
Przed usunięciem urządzenia %s muszą zostać zapisane na nim dane. Nie usuwaj urządzenia lub nie odłączaj napędu.
|
|
68. |
Device is now safe to remove
|
|
2008-01-15 |
Teraz można bezpiecznie usunąć urządzenie.
|
|
69. |
The device %s is now safe to remove.
|
|
2008-01-15 |
Teraz można bezpiecznie usunąć urządzenie %s.
|
|
75. |
The storage device %s contains encrypted data. Enter a password to unlock.
|
|
2008-01-15 |
Urządzenie pamięci masowej %s zawiera zaszyfrowane dane. Wprowadź hasło, aby odbezpieczyć.
|
|
76. |
Unlock Encrypted Data
|
|
2008-01-15 |
Odblokowanie zaszyfrowanych danych
|
|
77. |
Setup clear-text device for %s.
|
|
2008-01-15 |
Ustaw urządzenie otwartego tekstu dla %s.
|
|
78. |
Teared down clear-text device for %s.
|
|
2008-01-15 |
Rozebrano urządzenie otwartego tekstu dla %s.
|
|
79. |
Clear text device is %s. Mounting.
|
|
2008-01-15 |
Urządzenie otwartego tekstu to %s. Montowanie.
|
|
80. |
X display not available - using text-based operation.
|
|
2008-01-15 |
Ekran X jest niedostępny - używanie operacji tekstowych.
|
|
81. |
Resolved device file %s -> %s
|
|
2008-01-15 |
Określono plik urządzenia %s -> %s
|
|
82. |
Resolved pseudonym "%s" -> %s
|
|
2008-01-15 |
Określono pseudonim "%s" -> %s
|
|
83. |
Cannot resolve pseudonym "%s" to a volume
|
|
2008-01-15 |
Nie można określić pseudonimu "%s" do woluminu
|
|
84. |
Use --hal-udi, --device or --pseudonym to specify volume
|
|
2008-01-15 |
Użyj --hal-udi, --device lub --pseudonym do określenia woluminu
|
|
88. |
Crypto volume '%s' is already setup with clear volume '%s'
|
|
2008-01-15 |
Wolumin szyfrowany "%s" jest już ustawiony jako wolumin otwarty "%s"
|
|
89. |
Bad crypto password
|
|
2008-01-15 |
Nieprawidłowe hasło szyfrujące
|
|
103. |
<b>Serial:</b>
|
|
2008-01-15 |
<b>Numer seryjny:</b>
|
|
108. |
<small><i>Changes in settings will not take effect until the
volume is remounted.</i></small>
|
|
2008-01-15 |
<small><i>Zmiany w ustawieniach zostaną wprowadzone
po ponownym zamontowaniu woluminu.</i></small>
|
|
109. |
<small><i>Settings for a drive affects all volumes inserted in
the drive. This can be overriden for individual
volumes using the "Volume" tab.</i></small>
|
|
2008-01-15 |
<small><i>Ustawienia dla napędu dotyczą wszystkich wsuniętych
do niego woluminów. Można to zmienić dla pojedynczych
woluminów używając zakładki "Wolumin".</i></small>
|
|
125. |
DVD+R Disc
|
|
2008-01-15 |
Płyta DVD+R
|