Translations by Onur C. Çakmak

Onur C. Çakmak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
219.
Playing %s - %s %s
2006-09-04
%s - %s çalınıyor %s
220.
Playing : %s
2006-09-04
Çalınıyor : %s
241.
P_revious
2008-01-12
Ö_nceki
242.
_Next
2008-01-12
_Sonraki
275.
CD player Volume
2008-01-12
CD çalıcı ses seviyesi
287.
Failed to eject CD: %s
2006-09-04
CD çıkarılamadı: %s
301.
Untitled
2008-01-12
Adsız-%d
302.
Untitled-%d
2008-01-12
İsimsiz-%d
303.
Could not create the GStreamer %s element. Please install the '%s' plug-in from the '%s' module. Verify that the installation is correct by running gst-inspect-0.10 %s and then restart gnome-sound-recorder.
2006-09-04
GStreamer elemanı %1$s yaratılamadı. Lutfen '%3$s' modülünden '%2$s' eklentisini kurun. Lütfen kurulumun doğruluğunu, gst-inspect-0.10 %4$s komutunu çalıştırıp gnome-sound-recorder'ı yeniden başlatarak sınayın.
304.
Please verify its settings. You may be missing the necessary plug-ins.
2006-09-04
Lütfen ayarlarını kontrol edin. Gerekli eklentiler eksik olabilir.
311.
Open a File
2006-09-04
Dosya Aç
328.
%.0f kb/s (Estimated)
2008-01-12
%.0f kb/s (Yaklaşık)
343.
GConf audio output
2006-09-04
GConf ses çıkışı
346.
GConf audio recording
2006-09-04
GConf ses kayıdı
347.
Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the Multimedia settings.
2006-09-04
Ses yakalama ayarlarınız geçersiz. Lütfen Çokluortam Seçenekleri'nden düzeltin
348.
file output
2006-09-04
dosya çıktısı
349.
Could not parse the '%s' audio profile.
2006-09-04
'%s' ses profili ayrıştırılamadı.
350.
Could not capture using the '%s' audio profile.
2006-09-04
'%s' ses profili kullanılarak kayıt yapılamadı.
351.
Could not write to a file using the '%s' audio profile.
2006-09-04
'%s' ses profilini kullanarak dosyaya yazılamıyor.
359.
Open Volu_me Control
2006-09-04
Ses _Kontrolünü Aç
360.
Open the audio mixer
2006-09-04
Ses karıştırıcısını çalıştır
362.
Close the current file
2008-01-12
Mevcut dosyayı kapat
363.
Quit the program
2008-01-12
Programdan çık
374.
Record from input:
2008-01-12
Kayıt edilecek giriş:
375.
Record as:
2006-09-04
Kayıt edilecek yer:
388.
No volume control GStreamer plugins and/or devices found.
2006-09-04
Ses kontrolü için GStreamer eklentisi ve/veya aygıtı bulunamadı.
416.
Lock channels for %s together
2006-09-04
%s için kanalları birbirine kilitle
474.
Edit GNOME Audio Profiles
2006-09-04
GNOME Ses Profillerini Düzenle
497.
List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
2008-01-12
Ses kayıt profillerinin listesi. Bu liste /system/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles yoluna göre alt dizinlerin listesini içerir.
505.
Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.
2008-01-12
Konuşma-kalitesinde kayıpsız sese çevirmek için kullanılır. Bunu konuşmaları kaydedip düzenlerken kullanın.
506.
Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.
2008-01-12
Konuşma-kalitesinde kayıplı sese çevirmek için kullanılır. Bunu düzenleme gerektirmeyen konuşmaları kaydederken kullanın.
507.
Voice, Lossless
2006-09-04
Ses, Kayıpsız
508.
Voice, Lossy
2006-09-04
Ses, Kayıplı
513.
X
2006-09-04
X
515.
Y
2006-09-04
Y
517.
HOST
2006-09-04
MAKİNE
526.
Volume Monitor
2008-01-12
Ses Seviyesi İzleyici