Translations by Xandru

Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1.
A list of recently played games.
2008-11-17
Una riestra de xuegos xugaos apocayá.
2.
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
2008-11-17
Una riestra de datos en quintetos: nome, victories, total de partíes xugaes, meyor tiempu (en segundos) y peor tiempu (tamién en segundos). Los xuegos ensin partíes nun se representen.
3.
Recently played games
2008-11-17
Xuagos apocayá
4.
Select the style of control
2008-11-17
Escueya l'estilu de control
5.
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.
2008-11-17
Escueya ente arrastrar les cartes o calcar nel orixe y dempués nel destín
7.
Statistics of games played
2008-11-17
Estadístiques de les partíes xugaes
8.
The game file to use
2008-11-17
Nome del ficheru del xuegu
9.
The name of the file with the graphics for the cards.
2008-11-17
Nome del ficheru coles imáxenes pa les cartes
10.
The name of the scheme file containing the solitaire game to play.
2008-11-17
Nome del ficheru col esquema que contién el solitariu pa xugar.
12.
Whether or not to play event sounds.
2008-11-17
Reproducir o non los soníos de los eventos
309.
Remove the eights
2010-11-17
Quitar los ochos
310.
Remove the fives
2010-11-17
Quitar los cincos
311.
Remove the fours
2010-11-17
Quitar los cuatros
313.
Remove the kings
2010-11-17
Quitar los reis
314.
Remove the nines
2010-11-17
Quitar los nueves
315.
Remove the queens
2010-11-17
Quitar les reines
316.
Remove the sevens
2010-11-17
Quitar los sietes
317.
Remove the sixes
2010-11-17
Quitar los seises
318.
Remove the tens
2010-11-17
Quitar los dieces
319.
Remove the threes
2010-11-17
Quitar los treses
320.
Remove the twos
2010-11-17
Quitar los doses
323.
Move ~a off the board
2010-11-17
Mover ~afuera del tableru
326.
an empty reserve
2010-11-17
una reserva balera
329.
Add to the sequence in row ~a.
2010-11-17
Amestar a la secuencia na filera ~a.
331.
No hint available.
2010-11-17
Ensin pista disponible.
334.
Randomly Placed Gaps on Redeal
2010-11-17
Espacios al debalu al volver a repartir