Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2130 of 69 results
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
GNOME também inclui uma completa plataforma de desenvolvimento para programadores, que lhes permite criarem complexas e poderosas aplicações.
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:6
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
GNOME representa a maior parte do que vê no seu computador, incluindo o gestor de ficheiros, o navegador web, menus e muitas aplicações.
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:5
23.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
the translations.
O GNOME é um ambiente de trabalho Livre, utilizável, estável e com acessibilidade para a familia Unix de sistemas operativos.
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:4
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
O foco do GNOME na usabilidade e acessibilidade, ciclos regulares de novas versões e forte apoio empresarial tornam-no único entre os ambientes de trabalho de Aplicações Livres.
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
A maior força do GNOME está na sua forte comunidade. Vitualmente qualquer um, com ou sem conhecimentos de programação, pode contribuir para melhorar o GNOME.
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:8
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
Centenas de pessoas contribuiram com código para o GNOME desde que este foi iniciado, em 1997; muitos mais contribuiram de outras formas importantes, incluindo traduções, documentação e controlo de qualidade.
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
27.
Error reading file '%s': %s
Erro ao ler o ficheiro '%s': %s
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
28.
Error rewinding file '%s': %s
Erro a rebobinar o ficheiro '%s': %s
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
29.
No name
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
Nenhum nome
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
30.
File '%s' is not a regular file or directory.
O ficheiro '%s' não é um ficheiro ou directório normal.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
2130 of 69 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Artur Ferreira, Bruno Ferreira, Celbasi, Duarte Loreto, JoiHap, José Francisco Rios Milhám, Marta Mancelos, Ricardo Jorge Maçãs, Tiago Silva, adolfo.jesus, xx.