|
20.
|
|
|
Display information on this GNOME version
|
|
|
|
Informationen anzeigen über diese GNOME Version
|
|
Translated and reviewed by
Simon
|
In upstream: |
|
Informatschoonen över düsse Verschoon vun GNOME opwiesen
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:1024
|
|
21.
|
|
|
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
|
|
GNOME beinhaltet eine komplette Entwicklungsplattform für Anwendungsprogrammierer zur Entwicklung von mächtigen und komplexen Anwendungen.
|
|
Translated and reviewed by
Simon
|
In upstream: |
|
GNOME hett een kumplette Konstruktschoonsgrundlaag för Anwennenprogrammeerer to de Konstruktschoon vun mächdigen un veelschichtigen Programmen.
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:6
|
|
22.
|
|
|
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
|
|
GNOME beinhaltet zum größten Teil, was Sie auf ihrerm Computer sehen, einschließlich dem Dateimanager, dem Webbrowser, Menüs und vielen anderen Anwendungen.
|
|
Translated and reviewed by
Simon
|
In upstream: |
|
GNOME hett to'm bannig grooten Deel, wat je op dien Rekner siehst, ook de Dateioppasser, de Netkieker, Menüs un veelen anner Programme.
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:5
|
|
23.
|
|
|
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
|
NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
the translations.
|
|
|
|
GNOME ist eine frei verfügbare, stabile und leicht bedienbare Desktop-Oberfläche für Unix-Betriebssysteme.
|
|
Translated and reviewed by
Simon
|
In upstream: |
|
GNOME is frie to kreegen un hett een sekern Schrievdisk för Unix-Bedreevsysteme, de eenfach to gebruken is.
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:4
|
|
25.
|
|
|
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
|
|
Die größte Stärke von GNOME liegt in der starken Gemeinschaft. Praktisch jedermann, ob mit oder ohne Programmierkenntnisse, kann zur Verbesserung von GNOME beitragen.
|
|
Translated and reviewed by
Simon
|
In upstream: |
|
De grodste Starke vun GNOME liggt in de starke Gemeinschapt. In'n Groten un Ganzen künn all, ob sei sik nu mit Programmeern utkennen or nich, bi'm Verbettern vun GNOME mithölpen.
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:8
|
|
26.
|
|
|
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
|
|
Seit dem Start des GNOME-Projektes 1997 haben Hunderte von Menschen mitgeholfen, GNOME zu programmieren. Viele hundert mehr leisteten ihren Beitrag zu GNOME in anderen wichtigen Bereichen wie in der Übersetzung, Dokumentation und Qualitätssicherung.
|
|
Translated and reviewed by
Simon
|
In upstream: |
|
Siet 'em Start vu'm GNOME-Projekt 1997 hebben hunnerte vun Minschen mithölpt, GNOME to programmeeren. Veele hunnert mehr hebben eehren Bidrag to GNOME in annern wichdigen Rebeeten as in de Översetten, Dokumentatschoon un Qualitätssekern leest.
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:9
|
|
27.
|
|
|
Error reading file '%s ': %s
|
|
|
|
Fehler beim Lesen der Datei '%s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Simon
|
In upstream: |
|
Problem bi'm Lesen vun de Datei '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
|
|
29.
|
|
|
No name
|
|
|
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
|
|
|
|
unbenannt
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fernandez
|
In upstream: |
|
Keen Naam
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
|
|
30.
|
|
|
File '%s ' is not a regular file or directory.
|
|
|
|
Datei '%s ' ist kein/e gültige Datei oder Verzeichnis.
|
|
Translated and reviewed by
Josef Bauer
|
In upstream: |
|
Datei '%s ' is keen/e goode Datei or Verteeknis.
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
|
|
31.
|
|
|
Error cannot find file id '%s '
|
|
|
|
Fehler: Kann die Datei mit der ID '%s ' nicht finden
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fernandez
|
In upstream: |
|
Fehler: Kann de Datei mit de ID '%s ' nich finnen
|
|
|
Suggested by
tbds
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790
|