Translations by Duarte Loreto

Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 838 results
1.
Image/label border
2006-03-18
Margem da imagem/etiqueta
2.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2006-03-18
Largura da margem em torno da etiqueta e imagem no diálogo de alerta
3.
Alert Type
2006-03-18
Tipo de Alerta
4.
The type of alert
2006-03-18
O tipo de alerta
5.
Alert Buttons
2006-03-18
Botões de Alerta
6.
The buttons shown in the alert dialog
2011-05-21
Os botões apresentados no diálogo de alerta
2006-03-18
Os botões que são apresentados no diálogo de alerta
7.
Show more _details
2006-03-18
Apresentar mais _detalhes
8.
Select Image
2006-03-18
Seleccionar a Imagem
9.
No Image
2006-03-18
Nenhuma Imagem
10.
Images
2006-03-18
Imagens
11.
All Files
2011-05-21
Todos os ficheiros
2006-03-18
Todos os Ficheiros
12.
There was an error while trying to get the addressbook information Evolution Data Server can't handle the protocol
2006-03-18
Ocorreu um erro ao tentar obter a informação do livro de endereços o Servidor de Dados Evolution é incapaz de gerir o protocolo
13.
Unable to open address book
2006-03-18
Incapaz de abrir o livro de endereços
14.
Unknown login ID, the user database might be corrupted
2006-03-18
ID de início de sessão desconhecido, a base de dados de utilizadores pode estar corrompida
15.
About %s
2006-03-18
Sobre %s
16.
About Me
2006-03-18
Sobre Mim
17.
Set your personal information
2006-03-18
Definir a sua informação pessoal
18.
<b>Email</b>
2006-03-18
<b>Email</b>
19.
<b>Home</b>
2011-05-21
<b>Residência</b>
2006-03-18
<b>Casa</b>
20.
<b>Instant Messaging</b>
2006-03-18
<b>Mensagens Instantâneas</b>
21.
<b>Job</b>
2006-03-18
<b>Profissão</b>
22.
<b>Telephone</b>
2006-03-18
<b>Telefone</b>
23.
<b>Web</b>
2006-03-18
<b>Web</b>
24.
<b>Work</b>
2006-03-18
<b>Trabalho</b>
25.
<span size="larger" weight="bold">Change your password</span>
2006-09-04
<span size="larger" weight="bold">Alterar a sua senha</span>
26.
A_IM/iChat:
2006-03-18
A_IM/iChat:
27.
A_ddress:
2011-09-20
_Endereço:
2006-03-18
En_dereço:
28.
A_ssistant:
2006-03-18
A_ssistente:
29.
Address
2006-03-18
Endereço
30.
C_ity:
2006-03-18
C_idade:
31.
C_ompany:
2006-03-18
_Empresa:
32.
Cale_ndar:
2006-03-18
Cale_ndário:
33.
Change Passwo_rd...
2006-03-18
Alte_rar a Senha...
34.
Change pa_ssword
2006-09-04
Alterar a _senha
35.
Change password
2006-09-04
Alterar a senha
36.
Ci_ty:
2011-05-21
Ci_dade:
2006-03-18
C_idade:
37.
Co_untry:
2006-03-18
P_aís:
38.
Contact
2006-03-18
Contacto
39.
Cou_ntry:
2006-03-18
P_aís:
40.
Current _password:
2006-09-04
Senha _actual:
41.
Full Name
2006-03-18
Nome Completo
42.
Hom_e:
2006-03-18
Pasta P_essoal:
43.
IC_Q:
2006-03-18
IC_Q:
44.
M_SN:
2006-03-18
M_SN:
45.
P.O. _box:
2006-03-18
Caixa p_ostal: