Translations by Lars Falk-Petersen

Lars Falk-Petersen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
10.
Images
2008-05-13
Bilder
11.
All Files
2008-05-13
Alle filer
25.
<span size="larger" weight="bold">Change your password</span>
2008-05-13
<span size="larger" weight="bold">Endre ditt passord</span>
34.
Change pa_ssword
2008-05-13
Endre pa_ssord
35.
Change password
2008-05-13
Endre passord
40.
Current _password:
2008-05-13
Gjeldende _passord:
48.
Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field.
2008-05-13
Vennligst oppgi passordet på nytt i feltet <b>Oppgi nytt passord igjen</b>.
49.
Select your photo
2008-05-13
Velg fotografi
51.
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>. After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
2008-05-13
For å endre passord må du oppgi ditt nåværende passord i feltet under og klikke på <b>Autentiser</b>. Etter at du er autentisert kan du skrive det nye passordet, gjenta det for verifisering og klikke <b>Endre passord</b>.
58.
_Authenticate
2008-05-13
_Autentiser
74.
Child exited unexpectedly
2008-05-13
Underprosess avsluttet uventet
75.
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
2008-05-13
Kunne ikke stenge ned backend_stdin IO-kanal: %s
76.
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
2008-05-13
Kunne ikke stenge ned backend_stdout IO-kanal: %s
77.
Authenticated!
2008-05-13
Autentisert!
78.
Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate.
2008-05-13
Passordet ditt er endret siden første autentisering! Vennligst autentiser på nytt.
79.
That password was incorrect.
2008-05-13
Passordet var ikke korrekt.
80.
Your password has been changed.
2008-05-13
Passordet ditt har blitt endret.
81.
System error: %s.
2008-05-13
Systemfeil: %s.
82.
The password is too short.
2008-05-13
Passordet er for kort.
83.
The password is too simple.
2008-05-13
Passordet er for enkelt.
84.
The old and new passwords are too similar.
2008-05-13
Gammelt og nytt passord er for like.
85.
The new password must contain numeric or special character(s).
2008-05-13
Det nye passordet må inneholde tall eller spesielle tegn.
86.
The old and new passwords are the same.
2008-05-13
Gammelt og nytt passord er det samme.
87.
Unable to launch %s: %s
2008-05-13
Kan ikke starte %s: %s
89.
A system error has occurred
2008-05-13
En systemfeil har oppstått
90.
Checking password...
2008-05-13
Sjekker passord...
91.
Click <b>Change password</b> to change your password.
2008-05-13
Klikk <b>Endre passord</b> for å endre passord.
92.
Please type your password in the <b>New password</b> field.
2008-05-13
Vennligst skriv inn passordet i feltet <b>Nytt passord</b>.
93.
The two passwords are not equal.
2008-05-13
De to passordene er ikke like.
94.
<b>Assistive Technologies</b>
2008-05-13
<b>Hjelpeteknologi</b>
95.
<b>Preferences</b>
2008-05-13
<b>Brukervalg</b>
96.
Accessible Lo_gin
2008-05-13
Pålo_gging med hjelpeteknologi
97.
Assistive Technologies Preferences
2008-05-13
Brukervalg for hjelpeteknologi
98.
Changes to enable assistive technologies will not take effect ntil your next log in.
2008-05-13
Endring for å aktivere hjelpeteknologi vil ikke tre i kraft før du logger inn neste gang.
100.
Jump to Preferred Applications dialog
2008-05-13
Gå til dialog for forvalgte programmer
101.
Jump to the Accessible Login dialog
2008-05-13
Gå til dialog for pålogging med tilgjengelighet
102.
Jump to the Keyboard Accessibility dialog
2008-05-13
Gå til dialog for tilgjengelighet for tastatur
104.
_Keyboard Accessibility
2008-05-13
Tilgjengelighet for tastatur
105.
_Password dialogs as normal windows
2008-05-13
_Passordvinduer som normale vinduer
106.
_Preferred Applications
2008-05-13
Foretrukne _programmer
107.
Assistive Technologies
2008-05-13
Hjelpeteknologier
110.
All files
2008-05-13
Alle filer
112.
Keep Settings
2008-05-13
Behold innstillingene
113.
Do you want to keep these settings?
2008-05-13
Vil du beholde disse innstillingene?
114.
Use _previous settings
2008-05-13
Bruk _tidligere innstillinger
115.
_Keep settings
2008-05-13
_Behold innstillingene
116.
Desktop effects could not be enabled
2008-05-13
Skrivebordseffekter kunne ikke aktiveres
117.
Please run "Apperance/Desktop Effects" again after restarting the computer, when the new graphics driver is active.
2008-05-13
Vennligst kjør "Utseende/Visuelle effekter" om igjen etter en omstart av maskinen når den nye skjermkortdriveren er aktiv.
121.
Use previous font
2008-05-13
Bruk forrige skrift
122.
Use selected font
2008-05-13
Bruk valgt skrift