Translations by Nita
Nita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Image/label border
|
|
2010-04-30 |
Attēla/apzīmējuma apmale
|
|
2. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2010-04-30 |
Iezīmes un attēla apmales biezums brīdinājuma dialoga logā
|
|
4. |
The type of alert
|
|
2010-04-30 |
Brīdinājuma ziņojuma paveids
|
|
6. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2008-03-07 |
Brīdinājuma logā redzamās pogas
|
|
7. |
Show more _details
|
|
2010-04-30 |
Parādīt vairāk _detaļu
|
|
12. |
There was an error while trying to get the addressbook information
Evolution Data Server can't handle the protocol
|
|
2008-03-07 |
Radusies kļūda, meklējot adrešu grāmatiņas informāciju
Evolution Data Server netiek galā ar protokolu
|
|
13. |
Unable to open address book
|
|
2010-04-30 |
Neizdevās atvērt adrešu grāmatiņu
|
|
14. |
Unknown login ID, the user database might be corrupted
|
|
2008-03-07 |
Neatpazīts lietotāja ID, lietotāju datu bāze var būt bojāta
|
|
17. |
Set your personal information
|
|
2008-03-07 |
Iestatīt personisko informāciju
|
|
21. |
<b>Job</b>
|
|
2008-03-07 |
<b>Darbs</b>
|
|
23. |
<b>Web</b>
|
|
2008-03-07 |
<b>Tīmeklis</b>
|
|
2008-03-07 |
Tīmeklis
|
|
26. |
A_IM/iChat:
|
|
2008-03-07 |
A_IM/iChat:
|
|
28. |
A_ssistant:
|
|
2008-03-07 |
Palīg_s:
|
|
30. |
C_ity:
|
|
2008-03-07 |
P_ilsēta:
|
|
31. |
C_ompany:
|
|
2008-03-07 |
_Uzņēmums:
|
|
36. |
Ci_ty:
|
|
2008-03-07 |
Pilsē_ta:
|
|
38. |
Contact
|
|
2010-04-30 |
Saziņa
|
|
39. |
Cou_ntry:
|
|
2008-03-07 |
Va_lsts:
|
|
41. |
Full Name
|
|
2008-03-07 |
Vārds
|
|
43. |
IC_Q:
|
|
2008-03-07 |
IC_Q:
|
|
44. |
M_SN:
|
|
2008-03-07 |
M_SN:
|
|
45. |
P.O. _box:
|
|
2010-04-30 |
A_bonenta kastīte:
|
|
2008-03-07 |
Abonenta _kastīte:
|
|
46. |
P._O. box:
|
|
2010-04-30 |
Ab_onenta kastīte:
|
|
2008-03-07 |
A_bonenta kastīte:
|
|
50. |
State/Pro_vince:
|
|
2008-03-07 |
Ra_jons:
|
|
51. |
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.
After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
|
|
2010-04-30 |
Lai mainītu savu paroli, ievadiet savu pašreizējo paroli un klikšķiniet <b>Autorizēties</b>.
Kad autorizācija notikusi, ievadiet jauno paroli, atkārtojiet to apstiprināšanai un klikšķiniet <b>Mainīt paroli</b>.
|
|
2008-03-07 |
Lai mainītu savu paroli, ievadiet savu pašreizējo paroli laukā zemāk un klikšķiniet <b>Autorizēties</b>.
Kad autorizācija notikusi, ievadiet jauno paroli, ierakstiet to vēlreiz pārbaudei un klikšķiniet <b>Mainīt paroli</b>.
|
|
53. |
Web _log:
|
|
2008-03-07 |
Žurnāls (b_logs):
|
|
54. |
Wor_k:
|
|
2010-04-30 |
_Darbs:
|
|
2008-03-07 |
Dar_ba:
|
|
55. |
Work _fax:
|
|
2008-03-07 |
_Fakss darbā:
|
|
56. |
Zip/_Postal code:
|
|
2010-04-30 |
_Pasta indekss:
|
|
2008-03-07 |
Pasta in_dekss:
|
|
59. |
_Department:
|
|
2010-04-30 |
No_daļa:
|
|
2008-03-07 |
No_daļa
|
|
60. |
_Groupwise:
|
|
2008-03-07 |
_Groupwise:
|
|
63. |
_Jabber:
|
|
2008-03-07 |
_Jabber:
|
|
65. |
_Mobile:
|
|
2008-03-14 |
Mo_bilais telefons:
|
|
68. |
_Retype new password:
|
|
2010-04-30 |
Jaunā parole _vēlreiz:
|
|
2008-03-14 |
_Apstiprinājums:
|
|
69. |
_State/Province:
|
|
2010-04-30 |
Rajon_s:
|
|
2008-03-14 |
Raj_ons:
|
|
71. |
_Work:
|
|
2010-04-30 |
_Darbs:
|
|
73. |
_Zip/Postal code:
|
|
2010-04-30 |
Pasta _indekss:
|
|
2008-03-14 |
Pasta i_ndekss:
|
|
75. |
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
|
|
2010-04-30 |
Neizdevās izslēgt backend_stdin IO kanālu: %s
|
|
76. |
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
|
|
2010-04-30 |
Neizdevās izslēgt backend_stdout IO kanālu: %s
|
|
78. |
Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate.
|
|
2010-04-30 |
Jūsu parole ir mainīta kopš jūsu autorizācijas! Lūdzu autorizēties vēlreiz.
|