Translations by Baldur

Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 344 results
1.
Image/label border
2009-04-13
Rammi í kringum myndir eða texta
2.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2009-04-13
Breidd rammans í kringum texta eða myndir í viðvörunarglugga
4.
The type of alert
2009-04-13
Tegund viðvörunar
5.
Alert Buttons
2009-04-13
Viðvörunartakki
6.
The buttons shown in the alert dialog
2009-04-13
Takkinn sem er sýndur í viðvörunarglugga
9.
No Image
2009-03-30
Ekki nota mynd
15.
About %s
2009-03-30
%s - upplýsingar
17.
Set your personal information
2009-04-13
Breyta upplýsingum um einstaklinga
18.
<b>Email</b>
2009-03-30
<b>Netfang</b>
20.
<b>Instant Messaging</b>
2009-03-30
<b>Skilaboð</b>
23.
<b>Web</b>
2009-03-30
<b>Internetið</b>
30.
C_ity:
2009-03-30
_Borg:
33.
Change Passwo_rd...
2009-03-30
Breyta lykilo_rðinu...
34.
Change pa_ssword
2009-03-30
Breyta lykilo_rðinu
35.
Change password
2009-03-30
Breyta lykilorðinu
36.
Ci_ty:
2009-03-30
_Borg:
40.
Current _password:
2009-03-30
Núverandi _lykilorð:
45.
P.O. _box:
2009-03-30
Pós_thólf:
47.
Personal Info
2009-03-30
Persónuupplýsingar
49.
Select your photo
2009-03-30
Veldu mynd
50.
State/Pro_vince:
2009-03-30
Fylki eðs svæði:
2009-01-21
_Fylki/svæði:
51.
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>. After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
2009-03-30
Sláðu inn núverandi lykilorð í reitinn hér að neðan til að breyta því og ýttu síðan á <b>Staðfesta</b>. Sláðu inn nýja lykilorðið að því loknu- hafðu í huga að þú þarft að endurtaka það til öryggis. Svo ýtirðu á takkann sem á stendur <b>breyta lykilorði</b>.
52.
User name:
2009-03-30
Notandanafn:
53.
Web _log:
2009-03-30
_Blogg:
55.
Work _fax:
2009-03-30
56.
Zip/_Postal code:
2009-03-30
_Póstnúmer:
63.
_Jabber:
2009-03-30
_Jabber:
64.
_Manager:
2009-03-30
St_jórnandi:
66.
_New password:
2009-03-30
_Nýja lykilorðið:
68.
_Retype new password:
2009-03-30
_Skrifaðu nýja lykilorðið aftur:
69.
_State/Province:
2009-03-30
_Fylki eða svæði:
2009-01-21
_Fylki/svæði:
77.
Authenticated!
2009-03-30
Lykilorð staðfest!
2009-03-30
Það tókst að staðfesta!
78.
Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate.
2009-04-13
Lykilorðinu hefur verið breytt síðan þú auðkenndir þig! Þú verður að auðkenna þig aftur.
79.
That password was incorrect.
2009-04-13
Lykilorðið var rangt.
80.
Your password has been changed.
2009-03-30
Lykilorði hefur verið breytt.
82.
The password is too short.
2009-03-30
Lykilorðið er of stutt.
83.
The password is too simple.
2009-03-30
Lykilorðið er of einfalt.
84.
The old and new passwords are too similar.
2009-03-30
Gamla og nýja lykilorðið eru of lík.
86.
The old and new passwords are the same.
2009-03-30
Það er enginn munur á gamla og nýja lykilorðinu.
90.
Checking password...
2009-03-30
Athuga lykilorð...
91.
Click <b>Change password</b> to change your password.
2009-04-13
Ýttu á takkann <b>breyta lykilorði</b> til að velja nýtt lykilorð.
2009-03-30
ýttu á takkann <b>breyta lykilorði</b> til að velja nýtt lykilorð.
2009-03-30
ýttu á takkann <b>breyta lykilorði</b> til að velja nýtt lykilorð.
92.
Please type your password in the <b>New password</b> field.
2009-03-30
Sláðu lykilorðið í dálkinn <b>nýtt lykilorð</b>.
94.
<b>Assistive Technologies</b>
2009-04-13
2009-04-13
<b>Aðgengi</b>
96.
Accessible Lo_gin
2009-04-13
Stillingar á _innskráningu til að auka aðgengi