Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<b>A possible previous save location for this BitTorrent has been found:</b>
|
|
2008-05-26 |
<b>Alcontróse una dable llocalización anterior pa esti BitTorrent:</b>
|
|
2. |
Continue to download to this location or save elsewhere?
|
|
2008-05-26 |
¿Continuar la descarga nesta carpeta, o guardala n'otru llau?
|
|
3. |
<b>Address:</b>
|
|
2008-05-26 |
<b>Direición:</b>
|
|
4. |
<b>File:</b>
|
|
2008-05-26 |
<b>Archivu:</b>
|
|
5. |
<b>Status:</b>
|
|
2008-05-26 |
<b>Estáu:</b>
|
|
6. |
<b>Time Elapsed:</b>
|
|
2008-05-26 |
<b>Tiempu trescurríu:</b>
|
|
7. |
<b>Time Remaining:</b>
|
|
2008-05-26 |
<b>Tiempu restante:</b>
|
|
8. |
BitTorrent Session
|
|
2008-05-26 |
Sesión de BitTorrent
|
|
9. |
Cap Upload Rate:
|
|
2008-05-26 |
Llimitar velocidá de xubida:
|
|
10. |
Cap Uploads:
|
|
2008-05-26 |
Llimitar xubíes:
|
|
11. |
Display Error Dialogs
|
|
2008-05-26 |
Amosar mensaxes d'error
|
|
12. |
Display Status Icon
|
|
2008-05-26 |
Amosar iconu d'estáu
|
|
13. |
Download
|
|
2008-05-26 |
Baxada
|
|
14. |
Events
|
|
2008-05-26 |
Eventos
|
|
15. |
KB/s
|
|
2008-05-26 |
KB/s
|
|
16. |
Unknown
|
|
2008-05-26 |
Desconocíu
|
|
17. |
Upload
|
|
2008-05-26 |
Xubida
|
|
18. |
Users
|
|
2008-05-26 |
Usuarios
|
|
19. |
_Resume
|
|
2008-05-26 |
Segui_r
|
|
20. |
If cap_upload is true, the number of uploading peers
|
|
2008-05-26 |
Si cap_upload (llimitar xubíes) ta establecíu a «true», el númbero de peticiones de xubía
|
|
21. |
If cap_upload_rate is true, the maximum amount of bandwidth to allow to be used uploading data to peers
|
|
2008-05-26 |
Si cap_upload_rate (tasa de llimitar xubíes) ta establecíu a «true», el máximu anchu de banda permitíu pa xubir datos
|
|
22. |
If true, display an error dialog as well as log an event whenever an error occurs; otherwise, just log an error
|
|
2008-05-26 |
Si ta establecíu a «true», amuesa una ventana d'erru arriendes de rexistrar un eventu cuando asocede un erru; n'otru casu, namái rexistra un erru.
|
|
23. |
If true, display and minimize to the status icon
|
|
2008-07-22 |
Si se conseña como braeru, visualizar (y minimizar en) l'iconu d'estáu
|
|
2008-05-26 |
Si se conseña como braeru, visualizar (y minimizar en) l'icono d'estáu
|
|
24. |
Specifies the maximum port in a range of ports to listen to
|
|
2008-07-22 |
Especifica el puertu másimu d'un rangu de puertos pel qu'ascuchar
|
|
2008-05-26 |
Especifica el puertu máximu d'un rangu de puertos pel qu'ascuchar
|
|
25. |
Specifies the minimum port in a range of ports to listen to
|
|
2008-05-26 |
Especifica el puertu mínimu d'un rangu de puertos pel qu'ascuchar
|
|
26. |
The last path a BitTorrent session was saved in
|
|
2008-05-26 |
La cabera ruta na que foi salvada una sesión BitTorrent
|
|
27. |
The last path a BitTorrent session was saved in and the initial directory to pull up when next asking for a save location
|
|
2008-05-26 |
La cabera ruta na que foi salvada una sesión BitTorrent y el direutoriu inicial que proponer cuando s'entrugue per una ubicación au guardar
|
|
28. |
The maximum listening port
|
|
2008-05-26 |
El puertu máximu pel qu'ascuchar
|
|
29. |
The maximum number of uploaders
|
|
2008-05-26 |
El númberu máximu de peticiones de xubida
|
|
30. |
The maximum upload rate
|
|
2008-05-26 |
Máxima velocidá de xubida
|
|
31. |
The minimum listening port
|
|
2008-05-26 |
El puertu mínimu pel qu'ascuchar
|
|
32. |
True to limit the amount of out-going bandwidth to the number specified in cap_upload_rate_kbps, false for no limit
|
|
2008-05-26 |
Establecer a «true» pa llimitar la cantidá d'anchu de banda saliente al númberu especificáu en cap_upload_rate_kbps; «false» pa que nun heba llímite
|
|
33. |
True to limit the number of uploading peers to the number specified in cap_upload_peers, false for no limit
|
|
2008-05-26 |
Establecer a «true» pa llimitar el númberu de peticiones de xubida al númberu especificaú en cap_upload_peers; «false» pa que nun heba llímite
|
|
34. |
Whether or not to cap the number of uploaders
|
|
2008-05-26 |
Si se tien o non de llimitar el númberu de peticiones de xubida
|
|
35. |
Whether or not to cap the out-going bandwidth
|
|
2008-05-26 |
Si se tien o non de llimitar l'anchu de banda saliente
|
|
36. |
Whether or not to display a dialog when errors occur
|
|
2008-05-26 |
Si se tien o non d'amosar una ventana cuando asoceda un erru
|
|
37. |
Whether or not to display the status icon
|
|
2008-05-26 |
Si s'amuesa o non l'iconu d'estáu
|
|
38. |
Couldn't locate file, will probably explode...
|
|
2008-05-26 |
Indable llocalizar l'archivu, de xuru españaré...
|
|
39. |
All files
|
|
2008-05-26 |
Tolos ficheros
|
|
40. |
BitTorrent meta files
|
|
2008-05-26 |
Meta archivos BitTorrent
|
|
41. |
Open location for BitTorrent meta file
|
|
2008-05-26 |
Abrir llocación pa meta archivu BitTorrent
|
|
42. |
Save location for BitTorrent session
|
|
2008-05-26 |
Salvar llocalización pa la sesión BitTorrent
|
|
43. |
%s of %s
|
|
2008-05-26 |
%s de %s
|
|
44. |
%.1f of %.1f MB at %.2f KB/s
|
|
2008-05-26 |
%.1f de %.1f MB a %.2f KB/s
|
|
45. |
%.1f MB at %.2f KB/s
|
|
2008-05-26 |
%.1f MB a %.2f KB/s
|
|
46. |
%.2f KB/s
|
|
2008-05-26 |
%.2f KB/s
|
|
47. |
None
|
|
2008-05-26 |
Ren
|
|
48. |
_Stop
|
|
2008-05-26 |
_Parar
|