|
2.
|
|
|
GNU Image Manipulation Program
|
|
|
|
Software de manipulação de imagens GNU
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Programa de Manipulação de Imagens GNU
|
|
|
Suggested by
Bruno Queiros
|
|
|
|
Located in
../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
|
|
5.
|
|
|
Unable to open a test swap file.
To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently " %s ").
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível abrir um ficheiro swap de teste.
Para evitar a perda de dados, verifique a localização e permissões da pasta de swap definida nas suas Preferências (atualmente " %s ").
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Incapaz de abrir um ficheiro swap de teste.
Para evitar a perda de dados, verifique a localização e permissões do directório de swap definido nas suas Preferências (actualmente " %s ").
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../app/app.c:225
|
|
6.
|
|
|
No batch interpreter specified, using the default ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi especificado um interpretador de batch, usando o predefinido ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Não foi especificado um editor de lote, a usar o predefinido " %s ".
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:75
|
|
7.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available. Batch mode disabled.
|
|
|
|
O interpretador batch '%s ' não está disponível. O modo batch está desactivado.
|
|
Translated by
Joao Candeias
|
|
Reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
O intérprete de lotes '%s ' não está disponível. Modo de lote desativado.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
Shared: |
|
O editor de lotes "%s " não está disponível. Modo de lote desativado.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111
|
|
11.
|
|
|
Start a new GIMP instance
|
|
|
|
Iniciar uma nova instância do GIMP
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Inicia uma nova instância do GIMP
|
|
|
Suggested by
Bruno Queiros
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:178
|
|
13.
|
|
|
Run without a user interface
|
|
|
|
Executar sem ambiente de utilizador
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Executar sem interface gráfica de utilizador
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:188
|
|
14.
|
|
|
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
|
|
Não carregar pincéis, gradientes, texturas, ...
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Não carregar pincéis, gradientes, texturas…
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:193
|
|
15.
|
|
|
Do not load any fonts
|
|
|
|
Não carregar nenhuma letra
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Não carregar nenhum tipo de letra
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:198
|
|
18.
|
|
|
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
|
|
Não utilizar optimizações especiais de CPU.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Não utilizar funções especiais de aceleração do CPU
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
Shared: |
|
Não usar funções especiais de aceleração da CPU
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:213
|
|
19.
|
|
|
Use an alternate sessionrc file
|
|
|
|
Usar um ficheiro sessionrc alternativo
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Usar um ficheiro “sessionrc” alternativo
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:218
|