Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
514 of 35 results
5.
<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles.
<tt>Ctrl</tt>-kéo rê với công cụ Rotate để xoay các góc theo cấp số là 15 độ.
Translated and reviewed by Nguyen Dinh Trung
In upstream:
Kéo giữ <tt>Ctrl</tt> với công cụ Xoay sẽ ràng buộc xoay với các bước góc 15º.
Suggested by Trần Ngọc Quân
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
6.
<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers.
Nhấn chuột khi giữ phím <tt>Shift</tt> và nhắp vào biểu tượng hình con mắt trong hộp thoại Lớp để ẩn tất cả các lớp khác trừ lớp đó. Nhấn chuột khi giữ phím <tt>Shift</tt> lần nữa để hiển thị mọi lớp.
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
7.
A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or use the menus to do the same.
Một vùng chọn đang trôi nổi phải được neo vào một lớp mới, hoặc vào lớp hoạt động cuối cùng, trước khi bạn thực hiện thao tác khác nào với ảnh đó. Hãy nhấn vào nút “Lớp Mới” hoặc “Neo Lớp” trong hộp thoại Lớp, hoặc dùng những lệnh trong trình đơn để làm như thế.
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
8.
After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP.
Sau khi bạn hiệu lực « Phím tắt Bàn phím Động » trong hộp thoại « Sở thích » thì bạn có thể gán lại phím tắt, bằng cách mở trình đơn, chọn một mục trình đơn nào đó, rồi bấm tổ hợp phím đã muốn. Nếu « Lưu Phím tắt Bàn phím » được bật thì các tổ hợp phím được lưu khi bạn thoát khỏi trình GIMP.
Translated by Clytie Siddall
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:8
9.
Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool.
Hãy nhấn và kéo chuột vào một thuớc đo để tạo một đường dẫn hướng trên một ảnh. Mọi vùng chọn được kéo thì sẽ dính nét dẫn này. Bạn có thể loại bỏ nét dẫn bằng cách kéo nó ra khỏi ảnh bằng công cụ Di chuyển.
Translated by Trần Ngọc Quân
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
10.
If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves).
Nếu một số ảnh chụp đã quét của bạn không hình có đủ màu, bạn dễ dàng có thể tiến bộ phạm vi sắc màu với cái nút « Tự động » trong công cụ Cấp (Lớp → Màu → Cấp) Nếu có lỗi màu nào, có thể sửa nó dùng công cụ Cong (Lớp → Màu → Cong).
Translated by Clytie Siddall
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:10
11.
If you stroke a path (Edit-&gt;Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
Nếu bạn nét một đường dẫn (Hiệu chỉnh → Nét đường dẫn) thì các công cụ sơn có thể được dùng với thiết lập hiện thời. Bạn có thể sử dụng Chổi Sơn trong chế độ dốc, hoặc kế cả Bộ Xóa hoặc công cụ Nhoè.
Translated by Clytie Siddall
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:11
12.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs.
Nếu màn hình bạn bừa bộn thì có thể bấm phím <tt>Tab</tt> nhiều lần trong cửa sổ ảnh, để ẩn hoặc hiển thị hộp công cụ và hộp thoại khác.
Translated by Clytie Siddall
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:12
13.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
Phần lớn Phần bổ sung hoạt động trên lớp hiện thời của ảnh hiện có. Trong một số trường hợp, bạn sẽ cần phải trộn mọi lớp (Ảnh → Làm phẳng ảnh) nếu bạn muốn Phần bổ sung hoạt động trên toàn ảnh.
Translated by Clytie Siddall
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:13
14.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image).
Không phải mọi hiệu ứng có thể được áp dụng vào mọi kiểu ảnh. Trong trình đơn, mục màu xám hiển thị như thế. Bạn có thể cần phải thay đổi chế độ ảnh thành RGB (Ảnh → Chế độ → RGB), thêm một kiênh anfa (lớp → Trong suốt → Thêm kênh anfa) hoặc làm phảng nó (Ảnh → Làm phẳng ảnh).
Translated by Clytie Siddall
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:14
514 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Nguyen Dinh Trung, Nguyễn Thái Ngọc Duy, Trần Ngọc Quân.