Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
211 of 35 results
2.
<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly.
Clique-<tt>Alt</tt> na previsão de máscara de camada no diálogo de Camadas alterna a vista directa da máscara.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:2
3.
<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask.
Clique-<tt>Ctrl</tt> na previsão de máscara de camada no diálogo de Camadas alterna os efeitos sobre a máscara da camada.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:3
4.
<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color.
Clique-<tt>Ctrl</tt> com a ferramenta de Enchimento para que ela utilize a cor de fundo em vez da cor de primeiro plano.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:4
5.
<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles.
<tt>Ctrl</tt> + arrastar com a ferramenta Rotação restringirá a rotação a ângulos de 15 graus.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
6.
<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers.
Clique-<tt>Shift</tt> no ícone do olho no diálogo de Camadas para esconder todas as camadas menos uma. Clique-<tt>shift</tt> novamente para mostrar todas as camadas.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Shared:
<tt>Shift</tt> + clique no ícone do olho no diálogo Camadas para esconder todas as camadas menos esta. <tt>Shift</tt> + clique novamente para mostrar todas as camadas.
Suggested by Pedro Albuquerque
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
7.
A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or use the menus to do the same.
Uma seleção flutuante tem de estar ancorada a uma nova camada ou à última camada ativa antes de realizar outras operações com a imagem. Clique nos botões &quot;Nova camada&quot; ou &quot;Ancorar camada&quot; no diálogo Camadas ou utilize os menus para fazer o mesmo.
Translated by Pedro Albuquerque
Reviewed by Alexandre Fidalgo
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
8.
After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP.
Após activar &quot;Atalhos de Teclado Dinâmicos&quot; no diálogo de Preferências, pode redefinir teclas de atalho. Para o fazer, faça surgir o menu, seleccionando um item do menu, e primindo a nova combinação de teclas de atalho. Se &quot;Gravar Atalhos de Menu&quot; estiver activo, os atalhos serão gravados quando sair do GIMP.
Translated by Susana Pereira
Reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:8
9.
Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool.
Clique e arraste uma régua para colocar um Guia numa imagem. Todas as selecções arrastadas irão para os guias. Pode remover guias arrastando-os para fora da imagem com a ferramenta de Movimento.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Shared:
Clique e arraste numa régua para colocar uma guia numa imagem. Todas as seleções arrastadas serão atraídas para as guias. Pode remover as guias arrastando-as para fora da imagem com a ferramenta Mover.
Suggested by Pedro Albuquerque
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
10.
If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves).
Se algumas das suas fotografias digitalizadas no scanner não tiverem cor suficiente, pode facilmente melhorar o seu intervalo de cores com o botão &quot;Auto&quot; na ferramenta de Níveis (Camada-&gt;Cores-&gt;Níveis). Se existirem quaisquer esbatimentos de cor, poderá corrigi-los com a ferramenta de Curvas (Camada-&gt;Cores-&gt;Curvas).
Translated by Susana Pereira
Reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:10
11.
If you stroke a path (Edit-&gt;Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
Se tiver desenhado um caminho (Editar-&gt;Selecção Pincelar), as ferramentas de desenho podem ser utilizadas com as suas definições actuais. Pode utilizar o Spray em modo gradiente ou mesmo as ferramentas Borracha ou Esborratar.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:11
211 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno Queiros, Duarte Loreto, Fernando Pereira, Hugo Carvalho, Marco Rodrigues, Pedro Albuquerque, Susana Pereira.