Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 929 results
10.
Left:
2014-10-09
Esquierda:
32.
Co_lors
2009-01-18
Co_lores
36.
Use loglog smoothing
2009-02-16
Usar dondeáu «loglog»
37.
Use log log smoothing to eliminate "banding" in the result
2009-02-16
Usar dondeáu «loglog» pa evitar «bandes» nel resultáu
38.
Color Density
2009-02-16
Densidá del color
40.
Change the intensity of the red channel
2009-02-16
Camudar la intensidá del canal bermeyu
42.
Change the intensity of the green channel
2009-02-16
Camudar la intensidá del canal verde
44.
Change the intensity of the blue channel
2009-02-16
Camudar la intensidá del canal azul
45.
Color Function
2009-02-16
Función del color
50.
Use sine-function for this color component
2009-02-16
Usar la función senu pa esti componente de color
51.
Use cosine-function for this color component
2009-02-16
Usar la función cosenu pa esti componente de color
52.
Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel
2009-02-16
Usar un mapéu llinial n'arróu d'una función trigonométrica pa esta canal de color
2009-02-16
Usar un mapéu llinial n'arróu d'una función trigonométrica pa esti canal de color
53.
Inversion
2009-02-16
Inversión
54.
If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa
2009-02-16
Si activa esta opción los valores altos intercambiaránse colos baxos y viceversa
57.
Color Mode
2009-02-16
Mou de color
58.
As specified above
2009-02-16
Como s'especifica arriba
59.
Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image
2009-02-16
Crear un mapa de colores coles opciones qu'especificó arriba (densidá/función de color). El resultáu ye adicable na imaxe de vista previa
60.
Apply active gradient to final image
2009-02-16
Aplicar el dilíu activu a la imaxe final
61.
Create a color-map using a gradient from the gradient editor
2009-02-16
Crear un mapa de colores usando un dilíu del editor de dilíos
62.
FractalExplorer Gradient
2009-02-16
Dilíu d'esplorador de fractal
63.
_Fractals
2009-02-16
_Fractales
65.
Could not write '%s': %s
2009-02-16
Nun pudo escribise «%s»: %s
66.
Load Fractal Parameters
2009-02-16
Cargar parámetros del fractal
67.
Save Fractal Parameters
2009-02-16
Guardar parámetros del fractal
69.
'%s' is not a FractalExplorer file
2009-02-16
«%s» nun ye un ficheru d'esplorador de fractal
70.
'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect
2009-02-16
«%s» ta toyíu. La llinia %d na seición «Option» ye incorreuta
71.
Render fractal art
2009-02-16
Renderizando fractal
72.
_Fractal Explorer...
2009-02-16
Esplorador de _fractales…
73.
Rendering fractal
2009-02-16
Renderizando fractal
74.
Are you sure you want to delete "%s" from the list and from disk?
2014-10-09
¿Daveres que quies desaniciar «%s» de la llista y del discu?
2009-02-16
¿Daveres que quier desaniciar «%s» de la llista y del discu?
75.
Delete Fractal
2009-02-16
Desaniciar fractal
76.
File '%s' is not a FractalExplorer file
2009-02-16
El ficheru «%s» nun ye un ficheru del esplorador de fractales
77.
File '%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect
2009-02-16
El ficheru «%s» ta toyíu. La llinia %d na seición «Option» ye incorreuta
78.
My first fractal
2009-02-16
El mio primer fractal
79.
Select folder and rescan collection
2009-02-16
Seleicionar carpeta y refrescar la colleición
80.
Apply currently selected fractal
2009-02-16
Aplicar el fractal seleionáu anguaño
81.
Delete currently selected fractal
2009-02-16
Desaniciar el fractal seleionáu anguaño
82.
Rescan for Fractals
2009-02-16
Volver a guetar fractales
83.
Add FractalExplorer Path
2009-02-16
Amestar camín al esplorador de fractales
84.
Lighting Effects
2009-02-17
Efeutos d'illuminación
85.
Apply various lighting effects to an image
2009-02-17
Aplicar dellos efeutos de lluz a una imaxe
86.
_Lighting Effects...
2009-02-17
Efeutos d'ill_uminación…
88.
T_ransparent background
2009-02-17
Fondu t_resparente
89.
Make destination image transparent where bump height is zero
2009-02-17
Facer que la imaxe destín seya tresparente ellí au l'altor del relieve seya cero
90.
Cre_ate new image
2009-02-17
Cre_ar una imaxe nueva
91.
Create a new image when applying filter
2011-11-01
Crear imaxe nueva cuando s'aplique'l filtru
2009-02-17
Crear nueva imaxe cuando s'aplique'l fieltru
92.
High _quality preview
2009-02-17
Vista previa d'alta _calidá