Translations by Sven Neumann
Sven Neumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Brush Selection
|
|
2006-05-06 |
Pinselauswahl
|
|
2. |
_Browse...
|
|
2006-05-06 |
_Durchsuchen...
|
|
4. |
Merge Visible Layers
|
|
2006-05-06 |
Sichtbare Ebenen vereinen
|
|
7. |
Save as Animation
|
|
2006-05-06 |
Als Animation speichern
|
|
8. |
Flatten Image
|
|
2006-05-06 |
Bild zusammenfügen
|
|
11. |
Apply Layer Masks
|
|
2006-05-06 |
Ebenenmasken anwenden
|
|
13. |
Convert to RGB
|
|
2006-05-06 |
In RGB umwandeln
|
|
15. |
Convert to Grayscale
|
|
2006-05-06 |
In Graustufen umwandeln
|
|
17. |
Convert to Indexed using default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2008-10-17 |
Mit Standardeinstellungen in ein indiziertes Format umwandeln
(Für bessere Resultate sollten Sie diesen Schritt manuell durchführen)
|
|
2006-05-06 |
Mit Standardeinstellungen in indiziertes Format umwandeln
(Für bessere Resultate, diesen Schritt manuell durchführen)
|
|
19. |
Convert to Indexed using bitmap default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2008-10-17 |
Mit Standardeinstellungen in das Bitmap-Format umwandeln
(Für bessere Resultate sollten Sie diesen Schritt manuell durchführen)
|
|
2006-05-06 |
Mit Standardeinstellungen in indiziertes Format umwandeln
(Für bessere Resultate, diesen Schritt manuell durchführen)
|
|
24. |
Add Alpha Channel
|
|
2006-05-06 |
Alphakanal hinzufügen
|
|
25. |
Confirm Save
|
|
2006-05-06 |
Sichern bestätigen
|
|
26. |
Confirm
|
|
2006-05-06 |
Bestätigen
|
|
27. |
Export File
|
|
2006-05-06 |
Datei exportieren
|
|
28. |
_Ignore
|
|
2006-05-06 |
_Ignorieren
|
|
29. |
_Export
|
|
2006-05-06 |
_Exportieren
|
|
30. |
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
|
|
2006-05-06 |
Das Bild sollte vor dem Abspeichern als %s exportiert werden, denn:
|
|
31. |
The export conversion won't modify your original image.
|
|
2006-05-06 |
Dieser Vorgang wird das Originalbild nicht verändern.
|
|
32. |
You are about to save a layer mask as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2006-05-06 |
Sie sichern eine Ebenenmaske als %s.
Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert.
|
|
33. |
You are about to save a channel (saved selection) as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2006-05-06 |
Sie sichern einen Kanal (gesicherte Selektion) als %s.
Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert.
|
|
34. |
Font Selection
|
|
2006-05-06 |
Schriftenauswahl
|
|
35. |
Sans
|
|
2007-06-01 |
Sans
|
|
36. |
Gradient Selection
|
|
2007-06-01 |
Farbverlaufsauswahl
|
|
2006-05-06 |
Gradientenauswahl
|
|
37. |
(Empty)
|
|
2006-05-06 |
(Leer)
|
|
38. |
Palette Selection
|
|
2007-06-01 |
Palettenauswahl
|
|
2006-05-06 |
Farbpalettenauswahl
|
|
39. |
Pattern Selection
|
|
2006-05-06 |
Musterauswahl
|
|
40. |
by name
|
|
2007-06-01 |
nach Namen
|
|
41. |
by description
|
|
2007-06-01 |
nach Beschreibung
|
|
42. |
by help
|
|
2007-06-01 |
nach Hilfe
|
|
43. |
by author
|
|
2007-06-01 |
nach Autor
|
|
44. |
by copyright
|
|
2007-06-01 |
nach Copyright
|
|
45. |
by date
|
|
2007-06-01 |
nach Datum
|
|
46. |
by type
|
|
2007-06-01 |
nach Typ
|
|
55. |
%d procedure
%d procedures
|
|
2007-06-01 |
%d Prozedur
%d Prozeduren
|
|
58. |
No matches
|
|
2007-06-01 |
Keine Treffer
|
|
59. |
Parameters
|
|
2007-06-01 |
Parameter
|
|
60. |
Return Values
|
|
2007-06-01 |
Rückgabewerte
|
|
61. |
Additional Information
|
|
2007-06-01 |
Weitere Information
|
|
62. |
Author:
|
|
2007-06-01 |
Autor:
|
|
63. |
Date:
|
|
2007-06-01 |
Datum:
|
|
64. |
Copyright:
|
|
2007-06-01 |
Copyright:
|
|
65. |
percent
|
|
2006-05-06 |
Prozent
|
|
66. |
_White (full opacity)
|
|
2007-06-01 |
_Weiß (volle Deckkraft)
|
|
67. |
_Black (full transparency)
|
|
2007-06-01 |
_Schwarz (volle Transparenz)
|
|
68. |
Layer's _alpha channel
|
|
2007-06-01 |
_Alphakanal der Ebene
|
|
69. |
_Transfer layer's alpha channel
|
|
2007-06-01 |
_Alphakanal der Ebene übernehmen
|