Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
2231 of 67 results
22.
Power Off
power off dialog title
txt_power_off_title
إيقاف التشغيل
Translated by Yahia Ghashut
23.
Halt the system now?
txt_power_off
إيقاف النظام الآن؟
Translated and reviewed by Ahmed Shams
In upstream:
؟ﻥﻵﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﻮﺗﺃ
Suggested by Khaled Hosny
24.
Password
txt_password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
كلمة السر
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Ibrahim Saed
25.
Other Options
button label for other/more options
txt_other_options
خيارات أخرى
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Khaled Hosny
26.
Language
label for language selection
txt_language
اللغة
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Ibrahim Saed
27.
Keymap
label for keymap selection
txt_keymap
لوحة المفاتيح
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Ahmed Shams
28.
Modes
label for installation mode selection
txt_modes
الأطوار
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Khaled Hosny
29.
Press F4 to select alternative start-up and installation modes.
Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
txt_modes_help
اضغط F4 لتختار طريقة إقلاع وتثبيت أخرى.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
30.
Normal
label for modes menu
txt_mode_normal
عادي
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Khaled Hosny
31.
Expert mode
label for d-i mode menu
txt_expert_mode
متقدم
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
ﺮﻴﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﻃ
Suggested by Khaled Hosny
Shared:
الوضع المتقدم
Suggested by Orientation Student
2231 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: >eLrOnD*, Abbod, Abdulmohsen Alshulaylan, Abubaker Swedan, Ahmad M. Rashad, Ahmed Mohammed, Ahmed Shams, Ameur Mohammed, Anas Ramadan, Ashraf Gheth, Awad Habashi عوض الحبشى, Ayoob Eshaq, BenginM, Bob Merhebi, CooL MaN 83, Driss Boudrar, Eyad Salah, Fethi DILMI, Hamed, Hatim.Almutairy, Ibrahim Saed, Islam Wazery, Khaled Hosny, M.Hanny Sabbagh, MESHARI ALSEHLI, Magd Addin M. Almuntaser, Milodovi'c, Mohamed Ahmed Soliman, Mohamed Alaa, Novell Language, Omar Ali Mokhtar, Orientation Student, Osama, PhiberOptik, REKIK Iskander, Salem Yaslim, Some User, Tamer Nasef, Versatile, Wajih Letaief, Yahia Ghashut, Youssef El Farssaoui, adel.86@gmail.com, ahmed ali, ahmed80dz, al prince nofl, amero, aqeel labash, dali--info, faris al-otaibi, fouad al-omare, gnosophil, hitham, mame_b, metehyi, meto, moutarjim05, ramez, s3ode@live.nl, uwe, ســند, صقر بن عبدالله.