Translations by Yuri Syrota

Yuri Syrota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 568 results
1.
Invalid URL %s
2006-03-20
Неправильне посилання %s
2.
Error: Invalid line %s in cache index file
2006-03-20
Помилка: неправильний рядок "%s" у файлі-покажчику кешу
3.
Error: Could not make directory %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось створити каталог %s: %s
4.
Error: Cannot create temporary file: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось створити тимчасовий файл: %s
5.
Error closing file descriptor: %s
2006-03-20
Помилка закриття файлового дескриптора: %s
6.
Error: Cannot seek on file %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось спозиціонуватися у файлі %s: %s
7.
Error: Cannot open local file %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось відкрити локальний файл %s: %s
8.
Error: Could not write to socket: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось записати в сокет: %s
9.
Error: Could not read from socket: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось зчитати з сокета: %s
10.
gFTP Error: Bad bookmarks file name %s
2006-03-20
Помилка gFTP: неправильна назва файла закладок %s
11.
Warning: Cannot find master bookmark file %s
2006-03-20
Попередження: не вдалось знайти головний файл закладок %s
12.
gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s
2006-03-20
Помилка gFTP: не вдалось відкрити файл закладок %s: %s
13.
gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s
2006-03-20
Попередження gFTP: пропуск рядка %d у файлі закладок: %s
14.
gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments
2006-03-20
Попередження gFTP: рядок %d не містить достатньої кількості аргументів
15.
This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or dont_use_proxy=network number/netmask
2006-03-20
Цей розділ вказує, які сервери в локальній підмережі не мають користуватись сервером проксі (якщо він доступний). Синтаксис: dont_use_proxy=.домен чи dont_use_proxy=мережа число/маска
16.
ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional
2006-03-20
ext=розширення файла:файл XPM:текстовий чи двійковий (A чи B, відповідно):програма відображення. Примітка: всі аргументи крім розширення файла є необов'язковими
17.
gFTP Error: Bad config file name %s
2006-03-20
Помилка gFTP: неправильна назва конфігураційного файла %s
18.
gFTP Error: Could not make directory %s: %s
2006-03-20
Помилка gFTP: не вдалось створити каталог %s: %s
19.
gFTP Error: Cannot find master config file %s
2006-03-20
Помилка gFTP: не вдалось знайти головний конфігураційний файл %s
20.
Did you do a make install?
2006-03-20
Ви виконували встановлення?
21.
gFTP Error: Cannot open config file %s: %s
2006-03-20
Помилка gFTP: не вдалось відкрити конфігураційний файл %s: %s
23.
gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s
2006-03-20
Попередження gFTP: пропуск рядка %d у конфігураційному файлі: %s
24.
gFTP Error: Bad log file name %s
2006-03-20
Помилка gFTP: неправильна назва файла журналу %s
25.
gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s
2006-03-20
Попередження gFTP: не вдалось відкрити %s на запис: %s
26.
Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten
2006-03-20
Файл закладок для gFTP. Авторське право (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Увага! Всі коментарі внесені сюди буде перезаписано.
28.
Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP
2006-03-20
Конфігураційний файл для gFTP. Авторське право (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Попередження: будь-які коментарі, що ви додасте у цей файл буде переписано. Якщо запис містить зірочку (*) в коментарі, ви не зможете змінити його через gFTP
29.
<unknown>
2006-03-20
невідомий
31.
Error: Cannot upload file %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось відкрити локальний файл %s: %s
32.
Error: Cannot write to file %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось спозиціонуватися у файлі %s: %s
33.
Error: Error closing file: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось записати у %s: %s
34.
Corrupted file listing from FSP server %s
2006-03-20
Не вдалось прийняти з'єднання з сервера: %s
35.
unknown
2006-03-20
невідомий
36.
Could not get FSP directory listing %s: %s
2006-03-20
Не вдалось отримати вміст локального каталогу %s: %s
37.
Successfully changed directory to %s
2006-03-20
Успішно змінено локальний каталог на %s
38.
Could not change directory to %s
2006-03-20
Не вдалось змінити локальний каталог у %s: %s
39.
Successfully removed %s
2006-03-20
Успішно видалено %s
40.
Error: Could not remove directory %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось видалити каталог %s: %s
41.
Error: Could not remove file %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось видалити файл %s: %s
42.
Successfully made directory %s
2006-03-20
Успішно створено каталог %s
43.
Successfully renamed %s to %s
2006-03-20
Успішно перейменовано %s на %s
44.
Error: Could not rename %s to %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось перейменувати %s на %s: %s
47.
Could not change local directory to %s: %s
2006-03-20
Не вдалось змінити локальний каталог у %s: %s
48.
Could not get current working directory: %s
2006-03-20
Не вдалось отримати поточний робочий каталог: %s
49.
Error: Cannot truncate local file %s: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось обрізати локальний файл %s: %s
50.
Could not get local directory listing %s: %s
2006-03-20
Не вдалось отримати вміст локального каталогу %s: %s
51.
Successfully changed local directory to %s
2006-03-20
Успішно змінено локальний каталог на %s
52.
Successfully changed mode of %s to %o
2006-03-20
Успішно змінено права доступу %s на %d
53.
Error: Could not change mode of %s to %o: %s
2006-03-20
Помилка: не вдалось змінити права доступу %s на %d: %s
54.
local filesystem
2006-03-20
локальна файлова система
56.
2006-03-20