Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 654 results
1.
Invalid URL %s
2008-05-23
URL %s non válida
2.
Error: Invalid line %s in cache index file
2009-06-07
Fallu: Llinia non válida %s nel ficheru índiz del cache
2008-05-23
Error: llinia %s inválida nel ficheru d'índiz del caché
2008-05-23
Error: llinia %s inválida nel ficheru d'índiz del caché
3.
Error: Could not make directory %s: %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede criar el direutoriu %s: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo crease'l direutoriu %s: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo crease'l direutoriu %s: %s
4.
Error: Cannot create temporary file: %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede criar el ficheru temporal: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo crease'l ficheru temporal: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo crease'l ficheru temporal: %s
5.
Error closing file descriptor: %s
2009-06-07
Fallu zarrando descriptor de ficheru: %s
2008-05-23
Error zarrando'l descriptor de ficheru: %s
2008-05-23
Error zarrando'l descriptor de ficheru: %s
6.
Error: Cannot seek on file %s: %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede guetar nel ficheru %s: %s
7.
Error: Cannot open local file %s: %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede abrir el ficheru llocal %s: %s
2008-05-23
Error: Nun pue abrise'l ficheru llocal %s: %s
2008-05-23
Error: Nun pue abrise'l ficheru llocal %s: %s
8.
Error: Could not write to socket: %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede escribir nel socket: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo escribir al socket: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo escribir al socket: %s
9.
Error: Could not read from socket: %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede lleer dende'l socket: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo lleer del socket: %s
2008-05-23
Error: Nun pudo lleer del socket: %s
10.
gFTP Error: Bad bookmarks file name %s
2009-06-07
Fallu de gFTP: Nome incorreutu pal ficheru de marcadores %s
2008-05-23
Error gFTP: Mal nome de ficheru de marcadores %s
2008-05-23
Error gFTP: Mal nome de ficheru de marcadores %s
11.
Warning: Cannot find master bookmark file %s
2009-06-07
Alvertencia: Nun se puede atopar el ficheru mayestru de marcadores %s
12.
gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s
2009-06-07
Fallu de gFTP: Nun se puede abrir el ficheru de marcadores %s: %s
13.
gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s
2009-06-07
Alvertencia de gFTP: Omitiendo llinia %d del ficheru de marcadores: %s
14.
gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments
2009-06-07
Alvertencia de gFTP: La llinia %d nun tien suficientes argumentos
15.
This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or dont_use_proxy=network number/netmask
2009-06-07
Esta seición especifica qué sirvidores s'alcuentren na nuesa mesma sorrede llocal y nun ye necesario acceder a ellos a traviés del proxy (si lu hai). Sintaxis: dont_use_proxy=.dominiu o dont_use_proxy=númberu_rede/máscara
16.
ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional
2009-06-07
ext=estensión del ficheru:ficheru XPM:Ascii o Binario (A o B):programa visualización Nota: Tolos argumentos esceutu la estensión del ficheru son opcionales
17.
gFTP Error: Bad config file name %s
2009-06-07
Error de gFTP: Nome del ficheru de configuración %s incorreutu
18.
gFTP Error: Could not make directory %s: %s
2009-06-07
Fallu de gFTP: Nun se puede criar el direutoriu %s: %s
19.
gFTP Error: Cannot find master config file %s
2009-06-07
Error de gFTP: Nun se puede atopar el ficheru de configuración mayestru %s
20.
Did you do a make install?
2009-06-07
¿Fizo un `make install`?
21.
gFTP Error: Cannot open config file %s: %s
2009-06-07
Fallu de gFTP: Nun se puede abrir el ficheru de configuración %s: %s
22.
Terminating due to parse errors at line %d in the config file
2009-08-21
Terminando debido a errores de procesamientu na llinia %d nel ficheru de configuración
2009-08-08
23.
gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s
2009-06-07
Alvertencia de gFTP: Omitiendo llinia %d del ficheru de configuración: %s
24.
gFTP Error: Bad log file name %s
2009-06-07
Fallu de gFTP: Nome del ficheru de bitácora incorreutu %s
25.
gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s
2009-06-07
Alvertencia de gFTP: Nun se puede abrir %s pa escritura: %s
26.
Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten
2009-06-07
Ficheru de marcadores pa gFTP. Copyright © 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Alvertencia: Cualesquier comentariu que vusté amieste a esti ficheru SEDRÁ sobroscritu
27.
Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext.
2009-06-07
Nota. Les contraseñas conteníes dientro d'esti ficheru tan ofuscaes. Esti algoritmu nun ye seguru. Esto ye pa evitar que la so contraseña pueda ser remembrada cenciellamente por daquién que-y mire per enriba del hombru mientres edita esti ficheru. Enantes toles contraseñes atroxábense en testu planu.
28.
Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP
2009-06-07
Ficheru de configuración pa gFTP. Copyright © 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org> Alvertencia: Cualesquier comentariu que vusté amieste a esti ficheru SEDRÁ sobroscritu. Si una entrada tien un (*) nel so comentariu, vusté nun podrá camudalu dende dientro de gFTP
29.
<unknown>
2009-06-07
<desconocíu>
30.
FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table
2009-06-07
Fallu FATAL: La opción de configuración «%s» nun s'alcuentra na tabla hash global
31.
Error: Cannot upload file %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede xubir el ficheru %s
32.
Error: Cannot write to file %s: %s
2009-06-07
Fallu: Nun se puede escribir nel ficheru %s: %s
33.
Error: Error closing file: %s
2009-06-07
Error: Error al zarrar el ficheru: %s