Translations by Dumitru Moldovan

Dumitru Moldovan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 435 results
3.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2008-09-30
Un font personalizat care va fi utilizat la editare. Această opțiune va avea efect doar dacă opțiunea „Utilizează fontul implicit“ este nebifată.
2008-09-30
Un font personalizat care va fi utilizat la editare. Această opțiune va avea efect doar dacă opțiunea „Utilizează fontul implicit“ este nebifată.
8.
Auto indent
2008-09-30
Indentare automată
10.
Body Font for Printing
2008-09-30
Font utilizat la tipărirea textului
12.
Create Backup Copies
2008-09-30
Creează cópii de siguranță
14.
Display Right Margin
2008-09-30
Arată marginea dreaptă
16.
Enable Search Highlighting
2008-09-30
Activează evidențierea sintaxei la căutare
17.
Enable Syntax Highlighting
2008-09-30
Activează evidențierea sintaxei
18.
Encodings shown in menu
2008-09-30
Codări afișate în meniu
19.
Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect if the "Create Backup Copies" option is turned on.
2008-09-30
Extensie sau sufix utilizate pentru numele copiilor de siguranță. Această opțiune va avea efect doar dacă opțiunea „Creează copii de siguranță“ este bifată.
21.
Highlight Current Line
2008-09-30
Evidențiază linia curentă
22.
Highlight Matching Bracket
2008-09-30
Evidențiază paranteza pereche
24.
Insert spaces
2008-09-30
Inserează spații
27.
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
2008-09-30
Lista schemelor VFS pe care gedit le suportă la scriere. Schema „fișier” este implicit disponibilă pentru scriere.
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2008-09-30
Lista modulelor active. Conține „Locația” modulelor active. Pentru a obține „Locația” unui anumit modul consultați fișierul de module gedit.
2008-09-30
Lista modulelor active. Conține „Locația” modulelor active. Pentru a obține „Locația” unui anumit modul consultați fișierul de module gedit.
29.
List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2008-09-30
Lista codărilor afișate în meniul „Codare Caractere“ în selectorul de deschidere/salvare fișiere. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
30.
Max Number of Undo Actions
2008-09-30
Număr maxim al acțiunilor de anulare
31.
Maximum Recent Files
2008-09-30
Număr maxim de fișiere recente
32.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2008-09-30
Numărul maxim de acțiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizați „-1” pentru un număr nelimitat de acțiuni.
2008-09-30
Numărul maxim de acțiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizați „-1” pentru un număr nelimitat de acțiuni.
33.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2008-09-30
Numărul maxim de acțiuni pe care gedit le va putea anula sau reface. Utilizați „-1” pentru un număr nelimitat de acțiuni. Opțiune neutilizată din versiunea 2.12.0
34.
Monospace 12
2008-09-30
Monospațiat 12
2008-09-30
Monospațiat 12
35.
Monospace 9
2008-09-30
Monospațiat 9
2008-09-30
Monospațiat 9
36.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
2008-09-30
Număr de minute după care gedit va salva automat fișierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opțiunea „Salvare automată“ este bifată.
2008-09-30
Număr de minute după care gedit va salva automat fișierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opțiunea „Salvare automată“ este bifată.
37.
Print Header
2008-09-30
Tipărește antetul
39.
Print Syntax Highlighting
2008-09-30
Tipărește sintaxa evidențiată
41.
Restore Previous Cursor Position
2008-09-30
Restaurează poziția precedentă a cursorului
42.
Right Margin Position
2008-09-30
Poziția marginii din dreapta
46.
Smart Home End
2008-09-30
Taste inteligente Home/End
47.
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
2008-09-30
Listă de codări utilizate de gedit pentru autodetecția codării unui fișier. „CURRENT“ este codarea locală curentă. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
48.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
2008-09-30
Specifică unde sare cursorul când se apasă tastele HOME sau END. Utilizați „DISABLED” pentru a sări întotdeuna la începutul ori sfârșitul liniei, „AFTER” pentru începutul ori sfârșitul liniei la prima apăsare și începutul ori sfârșitul textului (fără a lua în considerare spațiile goale) la a doua apăsare, „BEFORE” pentru salt la începutul ori sfârșitului textului înainte de începutul ori sfârșitului liniei și „ALWAYS” pentru a sări totdeauna la sfârșitul ori începutul textului în loc de sfârșitul ori începutul liniei.
49.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2008-09-30
Specifică felul în care vor fi rupte liniile lungi la tipărire. Utilizați „GTK_WRAP_NONE“ pentru ca liniile să nu fie rupte, „GTK_WRAP_WORD“ pentru rupere între cuvinte, și „GTK_WRAP_CHAR“ pentru rupere între caractere. Valorile sunt sensibile la majuscule, așa că vă rugăm să vă asigurați că apar exact așa cum sunt menționate aici.
50.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2008-09-30
Specifică felul în care vor fi rupte liniile lungi la editare. Utilizați „GTK_WRAP_NONE“ pentru ca liniile să nu fie rupte, „GTK_WRAP_WORD“ pentru rupere între cuvinte, și „GTK_WRAP_CHAR“ pentru rupere între caractere. Majusculele sunt semnificative, așa că vă rugăm să vă asigurați apat exact așa cum sunt menționate aici.
52.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
2008-09-30
Specifică fontul utilizat pentru numerotarea liniilor la tipărire. Această opțiune are efect doar dacă opțiunea „Numerotează liniile la tipărire“ este diferită de zero.
53.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2008-09-30
Specifică fontul utilizat pentru antetele paginilor la tipărirea documentului. Această opțiune are efect doar dacă opțiunea „Tipărește antetul“ este bifată.
54.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
2008-09-30
Specifică numărul maxim de fișiere deschise recent care vor fi afișate în submeniul „Fișiere recente“.
55.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2008-09-30
Specifică numărul de spații care vor fi afișate în locul caracterelor tab.
56.
Specifies the position of the right margin.
2008-09-30
Specifică poziția marginii din dreapta.
57.
Status Bar is Visible
2008-09-30
Bara de stare este vizibilă
59.
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2008-09-30
Stilul pentru butoanele din bara de unelte. Valorile posibile sunt: „GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM“ pentru stilul implicit al sistemului, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS“ pentru a afișa doar iconițele,„GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT“ pentru a afișa atât iconițe cât și text, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ“ pentru a afișa text prioritar sub iconițe. Majusculele sunt semnificative, așa că e recomandat să fie utilizate exact așa cum au fost menționate aici.
64.
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
2008-09-30
Număr maxim al acțiunilor de anulare (OPȚIUNE ÎNVECHITĂ)
66.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Auto Save Interval" option.
2008-09-30
Specifică dacă gedit ar trebui să salveze automat fișierele modificate după un anumit timp. Intervalul de timp poate fi setat cu opțiunea „Interval pentru salvare automată“.
2008-09-30
Specifică dacă gedit ar trebui să salveze automat fișierele modificate după un anumit timp. Intervalul de timp poate fi setat cu opțiunea „Interval pentru salvare automată“.
67.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
2008-09-30
Specifică dacă gedit ar trebui să creeze cópii de siguranță pentru fișierele pe care le salvează. Puteți seta extensia pentru fișierele de siguranță create cu opțiunea „Extensia copiei de siguranță“.
2008-09-30
Specifică dacă gedit ar trebui să creeze cópii de siguranță pentru fișierele pe care le salvează. Puteți seta extensia pentru fișierele de siguranță create cu opțiunea „Extensia copiei de siguranță“.
68.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2008-09-30
Specifică dacă gedit ar trebui să numeroteze liniile în zona de editare.