|
2.
|
|
|
Integer `%s ' is too large or small
|
|
|
|
`%s ' tamsayı olarak ya çok büyük ya da çok küçük
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Ünal
|
|
|
|
3.
|
|
|
Didn't understand `%s ' (expected true or false)
|
|
|
|
`%s ' anlaşılamadı (mantıksal bir değer olmalıydı)
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Ünal
|
|
|
|
4.
|
|
|
Text contains invalid UTF-8
|
|
|
|
Metin geçersiz UTF-8 içeriyor
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Ünal
|
|
|
|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Lütfen yönetici (root) parolasını girin.
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Baris Cicek
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X sunucu (grafik arayüzünüz) başlatılamadı. Doğru şekilde kurulmamış olabilir. Sorunu belirlemek için X sunucu çıktısını görmek ister misiniz?
|
|
Translated and reviewed by
Kayra Akman
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Ayrıntılı X sunucu çıktısını da görmek ister misiniz?
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Baris Cicek
|
In upstream: |
|
Detaylı X sunucu çıktısını da görmek ister misiniz?
|
|
|
Suggested by
Baris Cicek
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X sunucu (grafik arayüzünüz) başlatılamadı. İşaretçi aygıtınız (fareniz) doğru şekilde ayarlanmamış olabilir. Sorunu belirlemek için X sunucu çıktısını görmek ister misiniz?
|
|
Translated and reviewed by
Kayra Akman
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Fareyi ayarlamayı denemek ister misiniz? Bunu yapmak için yönetici (root) parolası gerekmektedir.
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Ünal
|
|
|
|
18.
|
|
|
System has no Xclients file, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
|
|
|
|
Sistemde hiç Xclients dosyası olmadığından xterm kurtarma oturumu başlatılıyor. Pencereler sadece fare imleci onların üzerindeyse odaklanacak. Bu kipten çıkmak için pencere içerisinde "exit" yazın.
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../config/gettextfoo.h:15
|
|
19.
|
|
|
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
|
|
|
|
Oturum başlatılamadığından xterm kurtarma oturumu başlatılıyor. Pencereler sadece fare imleci onların üzerindeyse odaklanacak. Bu kipten çıkmak için pencere içerisinde "exit" yazın.
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../config/gettextfoo.h:16
|