|
7.
|
|
|
Run Xclient script
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
turncoat
|
|
|
|
8.
|
|
|
This session runs the Xclients script
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
turncoat
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Не могу да покренем ваше графичко окружење (Икс сервер). Највероватније није одговарајуће подешен. Мораћете да се пријавите у конзоли и изнова покренете програм за подешавање Икс сервера. Онда покушајте да поново покренете Гномову услугу пријаве.
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Да ли желите да покренем програм за подешавање Икс сервера? Требаће вам лозинка root корисника.
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Молим вас да унесете лозинку за привилегованог корисника (root).
|
|
Translated by
Slobodan D. Sredojević
|
|
Reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
Покушавам да поново покренем Икс сервер.
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
Привремено ћу онемогућити Икс сервер. Када га исправно подесите поново покрените Гномову услугу пријаве.
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Не могу да покренем Икс сервер (ваше графичко окружење). Највероватније није одговарајуће подешен. Да ли желите да проучите одзив Икс сервера како бисте пронашли проблем?
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Желите ли такође да погледате детаљни излаз Икс сервера?
|
|
Translated by
Slobodan D. Sredojević
|
|
Reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Не могу да покренем Икс сервер (ваше графичко окружење). Изгледа да показивачки уређај (ваш миш) није одговарајуће подешен. Да ли желите да погледате одзив Икс сервера како бисте открили проблем?
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|