|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Introduza a senha de root (utilizador de administração).
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
Tentando reiniciar o servidor X.
|
|
Translated by
Miguel Pires da Rosa
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
A tentar iniciar o servidor X.
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
O servidor X está agora desactivado. Reinicie o GDM quando estiver bem configurado.
|
|
Translated by
Miguel Pires da Rosa
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
O servidor X está agora desactivado. Reinicie o GDM quando estiver correctamente configurado.
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Provavelmente não está bem configurada. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
|
|
Translated by
Miguel Pires da Rosa
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
Falha ao iniciar o servidor X (a seu interface gráfica). É provável que esteja incorrectamente configurado. Deseja consultar o registo do servidor X para diagnosticar o problema?
|
|
|
Suggested by
Paulo Dias
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Deseja também consultar o registo detalhado do servidor X?
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Falhou ao iniciar o servidor X (a sua interface gráfica). Ao que parece o seu rato não está bem configurado. Deseja ver o resultado do servidor X para fazer o diagnóstico?
|
|
Translated by
Miguel Pires da Rosa
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
Falha ao iniciar o servidor X (a seu interface gráfica). Parece que o seu dispositivo de ponteiro (o rato) está incorrectamente configurado. Deseja consultar o registo do servidor X para diagnosticar o problema?
|
|
|
Suggested by
Paulo Dias
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Deseja tentar configurar o rato? Note que para isto você precisará da senha do root.
|
|
Translated by
Miguel Pires da Rosa
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
18.
|
|
|
System has no Xclients file, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
|
|
|
|
O sistema não possui um ficheiro Xclients, pelo que foi iniciada a sessão xterm de recurso. As janelas agora apenas têm o foco se colocar o cursor sobre as mesmas. Para sair deste modo escreva 'exit' na janela.
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../config/gettextfoo.h:15
|
|
19.
|
|
|
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
|
|
|
|
Falha ao iniciar a sessão, pelo que foi iniciada a sessão xterm de recurso. As janelas agora apenas têm o foco se colocar o cursor sobre as mesmas. Para sair deste modo escreva 'exit' na janela.
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../config/gettextfoo.h:16
|
|
20.
|
|
|
GNOME
|
|
|
|
GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|