|
1.
|
|
|
Didn't understand `%s ' (expected integer)
|
|
|
|
Не го разбрав „%s “ (очекував целобројна вредност)
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
2.
|
|
|
Integer `%s ' is too large or small
|
|
|
|
Целобројната вредност „%s “ е премала или преголема
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
3.
|
|
|
Didn't understand `%s ' (expected true or false)
|
|
|
|
Не го разбрав „%s “ (очекував точно или неточно)
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
4.
|
|
|
Text contains invalid UTF-8
|
|
|
|
Некстот содржи невалиден UTF-8
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
5.
|
|
|
Common Desktop Environment (CDE)
|
|
|
|
Common Desktop Environment (CDE)
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
6.
|
|
|
This session logs you into CDE
|
|
|
|
Оваа сесија ве најавува во CDE
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
7.
|
|
|
Run Xclient script
|
|
|
|
Изврши Xclient скрипта
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
8.
|
|
|
This session runs the Xclients script
|
|
|
|
Оваа сесија ја извршува Xclients скрипта
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Не можам да го подигнам X серверот (Вашиот графички интерфејс). Најверојатно тој не е поставен како што треба. Потребно е да се најавите во конзола и повторно да го извршите кофигурацискиот програм на X. Потоа рестартирајте го GDM.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Дали сакате да пробате да го конфигурирате X серверот? Имајте на ум дека за ова ќе Ви биде потребна лозинката за root.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|