|
59.
|
|
|
The GDM user '%s ' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
|
|
A(z) „%s ” GDM felhasználó nem létezik. Javítsa ki a GDM beállítást, majd indítsa újra a GDM-et.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A(z) "%s " GDM felhasználó nem létezik. Javítsa ki a GDM beállítást, majd indítsa újra a GDM-et.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
60.
|
|
|
%s : Can't find the GDM user '%s '. Aborting!
|
|
|
|
%s : Nem található a(z) „%s ” GDM felhasználó. A művelet megszakítva!
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
%s : Nem található a(z) "%s " GDM felhasználó. A művelet megszakítva!
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../daemon/gdmconfig.c:1987
|
|
63.
|
|
|
The GDM group '%s ' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
|
|
A(z) „%s ” GDM csoport nem létezik. Javítsa ki a GDM beállítást és indítsa újra a GDM-et.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A(z) "%s " GDM csoport nem létezik. Javítsa ki a GDM beállítást és indítsa újra a GDM-et.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
64.
|
|
|
%s : Can't find the GDM group '%s '. Aborting!
|
|
|
|
%s : Nem található a(z) „%s ” GDM csoport. A művelet megszakítva!
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
%s : Nem található a(z) "%s " GDM csoport. A művelet megszakítva!
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../daemon/gdmconfig.c:2020
|
|
134.
|
|
|
Invalid server command '%s '
|
|
|
|
Érvénytelen kiszolgálóparancs „%s ”
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Érvénytelen kiszolgálóparancs "%s "
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
135.
|
|
|
Server name '%s ' not found; using standard server
|
|
|
|
A(z) „%s ” kiszolgálónév nem található, a szabványos kiszolgáló lesz használva
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A(z) "%s " kiszolgálónév nem található, a szabványos kiszolgáló lesz használva
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
177.
|
|
|
%s : Could not open ~/.xsession-errors
|
|
|
|
%s : Nem sikerült megnyitni a „~/.xsession-errors” fájlt
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
%s : Nem sikerült megnyitni a "~/.xsession-errors" fájlt
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
189.
|
|
|
Could not find the GNOME installation, will try running the "Failsafe xterm" session.
|
|
|
|
Nem található a GNOME telepítés, kísérlet a „Csökkentett módú xterm” környezet indítására.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Nem található a GNOME telepítés, kísérlet a "Csökkentett módú xterm" környezet indítására.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
191.
|
|
|
Cannot find "xterm" to start a failsafe session.
|
|
|
|
Az „xterm” nem található a csökkentett környezethez.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Az "xterm" nem található a csökkentett környezethez.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
192.
|
|
|
This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window.
|
|
|
|
Ez a Csökkentett terminál környezet. Egy terminál konzolba lesz bejelentkeztetve hogy megjavíthassa a rendszerét, ha nem tud más módon bejelentkezni. A terminálból kilépéshez írja be az „exit” szót és nyomjon entert az ablakban.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Ez a Csökkentett terminál környezet. Egy terminál konzolba lesz bejelentkeztetve hogy megjavíthassa a rendszerét, ha nem tud más módon bejelentkezni. A terminálból kilépéshez írja be az "exit" szót és nyomjon entert az ablakban.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|