Translations by juancarlospaco

juancarlospaco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
1.
usage: %prog [options] filename For a graphical version run gdebi-gtk
2009-03-06
usage: %prog [options] filename Para una version grafica ejecutar gdebi-gtk
2.
Run non-interactive (dangerous!)
2009-03-06
Ejecutar en modo no-interactivo (Peligroso!)
3.
Do not show progress information
2009-03-06
No mostrar informacion de progreso
4.
Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr
2009-03-06
Simular solamente y enviar una linea compatible de apt-get install a stderr
5.
Use alternative root dir
2009-03-06
Usar directorio root alternativo
6.
gdebi error, file not found: %s
2009-03-06
gdebi error, archivo no encontrado: %s
7.
Need to be root to install packages
2009-03-06
Necesitas ser root para instalar paquetes
8.
Do you want to install the software package? [y/N]:
2009-03-06
Quieres instalar el paquete de software? [y/N]:
9.
Y
2009-03-06
Y
10.
Software index is broken
2009-03-06
El Software index esta roto
11.
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
2009-03-06
Esta es una falla mayor del sistema de administracion de software. Por favor chequea por paquetes rotos con synaptic, chequea los permisos del archivo y correccion del archivo '/etc/apt/sources.list' y recarga la informacion de software con: 'sudo apt-get update' y 'sudo apt-get install -f'.
14.
<b><big> </big></b>
2009-03-06
<b><big> </big></b>
15.
<b>Maintainer:</b>
2009-03-06
<b>Mantenedor:</b>
16.
<b>Priority:</b>
2009-03-06
<b>Prioridad:</b>
17.
<b>Section:</b>
2009-03-06
<b>Seccion:</b>
18.
<b>Size:</b>
2009-03-06
<b>Tamaño:</b>
19.
<b>To install the following changes are required:</b>
2009-03-06
<b>Para instalar los siguientes cambios son requeridos:</b>
20.
<b>Version:</b>
2009-03-06
<b>Version:</b>
22.
Description:
2009-03-06
Descripcion:
25.
Included Files
2009-03-06
Archivos incluidos
26.
Install and view software packages
2009-03-06
Instalar y ver los paquetes de software
27.
Package Installer
2009-03-06
Instalador de paquetes
31.
_Details
2009-03-06
_Detalles
34.
_Install Package
2009-03-06
_Instalar Paquete
37.
Software package
2009-03-06
Paquete de software
38.
GDebi Package Installer
2009-03-06
GDebi Instalador de Paquetes
39.
Loading...
2009-03-06
Cargando...
40.
Package Installer - %s
2009-03-06
Instalador de paquetes - %s
41.
Same version is already installed
2009-03-06
La misma version ya esta instalada
42.
_Reinstall Package
2009-03-06
_Reinstalar Paquete
45.
Open Software Package
2009-03-06
Abrir Paquete de Software
46.
Software packages
2009-03-06
Paquetes de Software
47.
Installing package file...
2009-03-06
Instalando un archivo de paquete...
48.
Install unauthenticated software?
2009-03-06
Instalar el software sin autenticar?
49.
Malicous software can damage your data and take control of your system. The packages below are not authenticated and could therefor be of malicous nature.
2009-03-06
Software Malicioso puede dañar tus datos y tomar el control de tu sistema. Los paquetes debajo no estan autenticados y podrian ser de naturaleza maliciosa.
50.
You need to grant administrative rights to install software
2009-03-06
Necesitas ganar privilegios administrativos para instalar software
51.
It is a possible security risk to install packages files manually. Install software from trustworthy software distributors only.
2009-03-06
Es es un posible riesgo de seguridad instalar paquetes manualmente. Instala software desde distribuidores de software confiables solamente.
52.
Could not download all required files
2009-03-06
No se puede descargar todos los archivos requeridos
53.
Please check your internet connection or installation medium.
2009-03-06
Por favor chequea tu conexion a internet o medio de instalacion.
54.
Could not install all dependencies
2009-03-06
No se puede instalar todas las dependencias
55.
Usually this is related to an error of the software distributor. See the terminal window for more details.
2009-03-06
Usualmente esto es un error relacionado con el distribuidor de software. Ver la ventana de terminal para mas detalles.
56.
Failed to install package file
2009-03-06
Fallo al instalar el paquete
58.
Installation finished
2009-03-06
Instalacion finalizada
59.
Package '%s' was installed
2009-03-06
El paquete '%s' fue instalado
60.
Failed to install package '%s'
2009-03-06
Fallo al instalar el paquete '%s'
61.
Installation complete
2009-03-06
Instalacion completa
62.
Failed to completely install all dependencies
2009-03-06
Fallo al instalar por completo todas las dependencias
63.
To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
2009-03-06
Para arreglar esto ejecuta 'sudo apt-get install -f' en una ventana de terminal.
64.
Installing '%s'...
2009-03-06
Instalando '%s'...
65.
Installing dependencies...
2009-03-06
Instalando dependencias...