Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
10481057 of 1194 results
1048.
About GCompris
GCompris について
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/about.c:85
1049.
Translators:
翻訳者:
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/about.c:106
1050.
GCompris Home Page
http://gcompris.net
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GCompris のホームページ
http://gcompris.net
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/about.c:229
1051.
This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public License
このソフトウェアは GNUパッケージです.
GNU eneral Public License(一般共有使用許諾)の下でリリースされます.
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/about.c:206
1052.
OK
OK
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:422 ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:354 ../src/gcompris/images_selector.c:307
1053.
GCompris confirmation
GCompris 終了の確認
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/bar.c:650
1054.
Are you sure you want to quit?
終了してもいいですか?
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/bar.c:651
1055.
Yes, I am sure!
はい
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/bar.c:652
1056.
No, I want to keep going
いいえ、まだ、続けます!
Translated and reviewed by Bruno coudoin
Located in ../src/gcompris/bar.c:653
1057.
Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/gcompris/board.c:191
10481057 of 1194 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno coudoin, CMasami.