Translations by Ooky
Ooky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
75. |
%d protos created
|
|
2007-01-19 |
%d protos creati
|
|
76. |
%d templates created, %d uses
|
|
2007-01-19 |
%d templates generati, %d utilizzati
|
|
77. |
%d/%d equivalence classes created
|
|
2007-01-19 |
%d/%d classi di equivalenza create
|
|
78. |
%d/%d meta-equivalence classes created
|
|
2007-01-19 |
%d/%d classi create di meta-equivalence
|
|
79. |
%d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal
|
|
2007-01-19 |
%d (%d salvato) collisioni hash, %d DFAs uguali
|
|
80. |
%d sets of reallocations needed
|
|
2007-01-19 |
%d sets di riallocazioni necessari
|
|
82. |
Internal error. flexopts are malformed.
|
|
2007-01-19 |
Errore interno. flexopts sono malformati
|
|
83. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2007-01-19 |
Prova `%s --help' per più informazioni.
|
|
84. |
unknown -C option '%c'
|
|
2007-01-19 |
opzione -C sconosciuta '%c'
|
|
85. |
%s %s
|
|
2007-01-19 |
%s %s
|
|
89. |
and may be the actual source of other reported performance penalties
|
|
2007-01-19 |
e potrebbe essere la fonte attuale delle penalità di altre performance riporate
|
|
95. |
REJECT cannot be used with -f or -F
|
|
2007-01-19 |
REJECT non può essere utilizzato con -f oppure -F
|
|
97. |
variable trailing context rules cannot be used with -f or -F
|
|
2007-01-19 |
l'
|
|
99. |
Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...
|
|
2007-01-19 |
Utilizzo: %s [OPZIONI] [FILE] ....
|
|
101. |
name "%s" ridiculously long
|
|
2007-01-19 |
il nome "%s" è sfacciatamente lungo
|
|
102. |
memory allocation failed in allocate_array()
|
|
2007-01-19 |
allocazione di memoria fallita durante allocate_array()
|
|
103. |
bad character '%s' detected in check_char()
|
|
2007-01-19 |
carattere errato '%s' riconosciuto in check_char()
|
|
104. |
scanner requires -8 flag to use the character %s
|
|
2007-01-19 |
scanner richiede il flag -8 per utilizzare il carattere %s
|
|
105. |
dynamic memory failure in copy_string()
|
|
2007-01-19 |
fallimento della memoria dinamica in copy_string()
|
|
106. |
%s: fatal internal error, %s
|
|
2007-01-19 |
%s: errore fatale interno, %s
|
|
107. |
attempt to increase array size failed
|
|
2007-01-19 |
tentativo di incremento sulla dimensione dell'array fallito
|
|
108. |
bad line in skeleton file
|
|
2007-01-19 |
linea errata nel file skeleton
|
|
109. |
memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()
|
|
2007-01-19 |
allocazione di memoria fallita in yy_flex_xmalloc()
|
|
119. |
unknown error processing section 1
|
|
2007-01-19 |
errore sconosciuto processando la sezione 1
|
|
120. |
bad start condition list
|
|
2007-01-19 |
lista delle condizioni d'inizio errata
|
|
121. |
unrecognized rule
|
|
2007-01-19 |
regola sconosciuta
|
|
125. |
the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner
|
|
2007-01-19 |
l'intervallo del carattere [%c-%c] è ambiguo nel controllo case-insensitive
|
|
126. |
negative range in character class
|
|
2007-01-19 |
intervallo negativo nella classe di carattere
|
|
131. |
unrecognized '%' directive
|
|
2007-01-19 |
direttiva '%' sconosciuta
|