Translations by Ooky
Ooky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
State #%d is non-accepting -
|
|
2007-01-19 |
Stato #%d non è accettato
|
|
2. |
dangerous trailing context
|
|
2007-01-19 |
Contenuto finale pericoloso
|
|
4. |
out-transitions:
|
|
2007-01-19 |
transizioni-esterne
|
|
5. |
jam-transitions: EOF
|
|
2007-01-19 |
transizioni-jam: EOF
|
|
6. |
consistency check failed in epsclosure()
|
|
2007-01-19 |
controllo di consistenza fallito nell' epsclosure()
|
|
7. |
DFA Dump:
|
|
2007-01-19 |
Salvataggio DFA:
|
|
8. |
could not create unique end-of-buffer state
|
|
2007-01-19 |
impossibile creare un unico stato fine-del-buffer.
|
|
10. |
Could not write yynxt_tbl[][]
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yynxt_tbl[][]
|
|
12. |
Equivalence Classes:
|
|
2007-01-19 |
Classi di Equivalenza:
|
|
13. |
state # %d accepts: [%d]
|
|
2007-01-19 |
lo stato # %d accetta: [%d]
|
|
14. |
state # %d accepts:
|
|
2007-01-19 |
lo stato # %d accetta:
|
|
15. |
Could not write yyacclist_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yyacclist_tbl
|
|
16. |
Could not write yyacc_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yyacc_tbl
|
|
17. |
Could not write ecstbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere ecstbl
|
|
18. |
Meta-Equivalence Classes:
|
|
2007-01-19 |
Classi di Meta-Equivalenza
|
|
19. |
Could not write yymeta_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yymeta_tbl
|
|
20. |
Could not write yybase_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yybase_tbl
|
|
21. |
Could not write yydef_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yydef_tbl
|
|
22. |
Could not write yynxt_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yynxt_tbl
|
|
23. |
Could not write yychk_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yychk_tbl
|
|
24. |
Could not write ftbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere ftbl
|
|
25. |
Could not write ssltbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere ssltbl
|
|
26. |
Could not write eoltbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere eoltbl
|
|
27. |
Could not write yynultrans_tbl
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile scrivere yynultrans_tbl
|
|
28. |
rule cannot be matched
|
|
2007-01-19 |
La regola non combacia
|
|
29. |
-s option given but default rule can be matched
|
|
2007-01-19 |
opzione -s selezionata ma la regola di default non combacia
|
|
30. |
Can't use -+ with -l option
|
|
2007-01-19 |
Non si può utilizzare l'opzione -+ con l'opzione -l
|
|
31. |
Can't use -f or -F with -l option
|
|
2007-01-19 |
Non si può utilizzare l'opzione -f o l'opzione -F con l'opzione -l
|
|
32. |
Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option
|
|
2007-01-19 |
Non si può utilizzare --reetrant oppure --bison-bridge con l'opzione -l
|
|
33. |
-Cf/-CF and -Cm don't make sense together
|
|
2007-01-19 |
-Cf/-CF e -Cm non hanno senso insieme
|
|
37. |
Can't use -+ with -CF option
|
|
2007-01-19 |
Non è possibile utilizzare -+ con l'opzione -CF
|
|
40. |
bison bridge not supported for the C++ scanner.
|
|
2007-01-19 |
bison bridge non è supportato dallo scanner C++.
|
|
42. |
could not write tables header
|
|
2007-01-19 |
non è possible scrivere l'intestazione delle tabelle
|
|
43. |
can't open skeleton file %s
|
|
2007-01-19 |
non è possible aprire il file scheletro %s
|
|
44. |
input error reading skeleton file %s
|
|
2007-01-19 |
errore di input durante la lettura del file scheletro %s
|
|
45. |
error closing skeleton file %s
|
|
2007-01-19 |
errore durante la chiusura del file scheletro %s
|
|
46. |
error creating header file %s
|
|
2007-01-19 |
errore durante la creazione del file header %s
|
|
47. |
error writing output file %s
|
|
2007-01-19 |
errore di scrittura nell'output del file %s
|
|
48. |
error closing output file %s
|
|
2007-01-19 |
errore output nella chiusura del file %s
|
|
49. |
error deleting output file %s
|
|
2007-01-19 |
errore output eliminando il file %s
|
|
55. |
%s version %s usage statistics:
|
|
2007-01-19 |
%s versione %s usa le statistiche:
|
|
56. |
scanner options: -
|
|
2007-01-19 |
opzioni scanner
|
|
60. |
No backing up
|
|
2007-01-19 |
Backup non disponibile
|
|
62. |
Compressed tables always back-up
|
|
2007-01-19 |
Le tavole compresse vengono salvate sempre
|
|
64. |
%d/%d start conditions
|
|
2007-01-19 |
%d/%d condizioni d'inizio
|
|
65. |
%d epsilon states, %d double epsilon states
|
|
2007-01-19 |
%d stati epsilon, %d doppi stati epsiolon
|
|
66. |
no character classes
|
|
2007-01-19 |
non ci sono classi di carattere
|
|
67. |
%d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused
|
|
2007-01-19 |
%d/%d classi di carattere richieste %d/%d parole di salvataggio %d riutilizzate
|
|
68. |
%d state/nextstate pairs created
|
|
2007-01-19 |
%d stato/prossimostato coppie create
|
|
69. |
%d/%d unique/duplicate transitions
|
|
2007-01-19 |
%d/%d uniche/doppie traduzioni
|