|
2.
|
|
|
ambiguous argument %s for %s
|
|
|
|
argumento %s indefinido para %s
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
In upstream: |
|
argumento ambíguo %s para %s
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gl/lib/argmatch.c:134
|
|
3.
|
|
|
Valid arguments are:
|
|
|
|
Os argumentos válidos são:
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
In upstream: |
|
Argumentos válidos são:
|
|
|
Suggested by
Alexandre Folle de Menezes
|
|
|
|
Located in
gl/lib/argmatch.c:153
|
|
15.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção `-W %s ' é indefinida
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
In upstream: |
|
%s : opção `-W %s ' é ambígua
|
|
|
Suggested by
Alexandre Folle de Menezes
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
|
|
21.
|
|
|
memory exhausted
|
|
|
|
memória insuficiente
|
|
Translated by
Wanderson Santiago dos Reis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
memória esgotada
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gl/lib/xalloc-die.c:34
|
|
46.
|
|
|
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
o caminho padrão é o diretório atual; a expressão padrão é -print
expressões podem consistir de:
operadores, opções, testes e ações:
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
In upstream: |
|
o caminho padrão é o diretório atual; a expressão padrão é -print
expressões podem consistir em: operadores, opções, testes e ações:
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
find/util.c:173
|
|
47.
|
|
|
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
operadores (precedência decrescente; -and é implícito quando nenhum outro é especificado):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1, EXPR2
|
|
Translated and reviewed by
Tarcísio
|
In upstream: |
|
operadores (precedência decrescente; -and é implícito onde nenhum outro for fornecido):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
Suggested by
Rafael Ferreira
|
|
|
|
Located in
find/util.c:176
|
|
49.
|
|
|
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
testa (N pode ser +N ou -N ou N): -admin N -anewer ARQUIVO -atime N -cmin N
-cnewer ARQUIVO -ctime N -empty -false -fstype TIPO -gid N -group NOME
-ilname PADRÃO -iname PADRÃO -inum N -iwholename PADRÃO -iregex PADRÃO
-links N -lname PADRÃO -mmin N -mtime N -name PADRÃO -newer ARQUIVO
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
In upstream: |
|
testes (N pode ser +N ou -N ou N): -amin N -anewer ARQUIVO -atime N -cmin N
-cnewer ARQUIVO -ctime N -empty -false -fstype TIPO -gid N -group NOME
-ilname PADRÃO -iname PADRÃO -inum N -iwholename PADRÃO -iregex PADRÃO
-links N -lname PADRÃO -mmin N -mtime N -name PADRÃO -newer ARQUIVO
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
find/util.c:185
|
|
50.
|
|
|
-nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN
-wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N
-used N -user NAME -xtype [bcdpfls]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-nouser -nogroup -path PADRÃO -perm [+-]MODO -regex PADRÃO
-wholename PADRÃO -size N[bckwMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N
-used N -user NOME -xtype [bcdpfls]
|
|
Translated and reviewed by
Tarcísio
|
In upstream: |
|
-nouser -nogroup -path PADRÃO -perm [+-]MODO -regex PADRÃO
-size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NOME
-xtype [bcdpfls]
|
|
|
Suggested by
Alexandre Folle de Menezes
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:799
|
|
76.
|
|
|
invalid expression; you have too many ')'
|
|
|
|
expressão inválida; você tem muitos ')'
|
|
Translated and reviewed by
Bruno Lima
|
In upstream: |
|
expressão inválida; você tem um número excessivo de ")"
|
|
|
Suggested by
Rafael Ferreira
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:160
|
|
79.
|
|
|
oops -- invalid expression type (%d )!
|
|
|
|
oops -- tipo inválido de expressão (%d )!
|
|
Translated by
Bruno Lima
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
ops -- tipo inválido de expressão (%d )!
|
|
|
Suggested by
Rafael Ferreira
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:283
|