Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
11.
(in user directory)
2009-08-11
(im Benutzerordner)
15.
The installation failed!
2009-08-11
Die Installation ist fehlgeschlagen!
18.
The uninstallation failed!
2009-08-11
Die Deinstallation ist fehlgeschlagen!
23.
Installation failed
2009-08-11
Installation ist fehlgeschlagen
32.
<b>Select the extensions to install and click on Next</b>
2009-08-11
<b>Wählen Sie die zu installierende Erweiterung und klicken Sie auf »Weiter«</b>
38.
_Unselect All
2009-08-11
Auswahl _rückgängig
85.
Operation failed
2009-08-11
Aktion ist fehlgeschlagen
104.
The tag "{0}" is not applied to any photos. Try adding the tag to some photos or selecting a different tag in the F-Spot preference dialog.
2009-08-11
Die Markierung »{0}« wird bei keinem Foto genutzt. Versuchen Sie, die Markierung zu einigen Fotos hinzuzufügen oder wählen Sie eine andere Markierung im F-Spot-Einstellungsdialog.
106.
The tag F-Spot is looking for does not exist. Try selecting a different tag in the F-Spot preference dialog.
2009-08-11
Die Markierung, nach der F-Spot gesucht hat, existiert nicht. Versuchen Sie eine andere Markierung im F-Spot-Einstellungsdialog.
143.
Hide
2009-08-11
Verbergen
148.
Slideshow
2009-08-11
Diaschau
149.
Start slideshow
2009-08-11
Diaschau starten
208.
Import Tags
2009-08-11
Markierungen importieren
258.
Received error "{0}" while connecting to camera
2009-08-11
Während dem Verbindungsaufbau zur Kamera wurde der Fehler »{0}« empfangen
261.
_Merge Tags
2009-08-11
Markierungen _zusammenführen
273.
If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again.
2009-08-11
Wenn Fotos aus dem F-Spot-Katalog entfernt werden, gehen alle Markierungsinformationen verloren. Die Fotos bleiben jedoch auf dem Rechner erhalten und können wieder in F-Spot importiert werden.
284.
Find _Selected Tag
Find _Selected Tags
2009-08-11
Gewählte Markierung _finden
Gewählte Markierungen _finden
285.
Find Selected Tag _With
Find Selected Tags _With
2009-08-11
Ausgewählte Markierung suchen _mit
Ausgewählte Markierungen suchen _mit
319.
Could not create a new version
2009-08-11
Es konnte keine neue Version erstellt werden
326.
Could not rename a version
2009-08-11
Version konnte nicht umbenannt werden
347.
Desaturate
2009-08-11
Entsättigen
373.
The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again.
{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again.
2009-08-11
Das Foto konnte nicht gedreht werden, da es sich auf einem schreibgeschützten Dateisystem oder Medium (z.B. CD-ROM) befindet. Bitte versuchen Sie es nach Überprüfung der Zugriffsrechte erneut.
{0} Fotos konnten nicht gedreht werden, da sie sich auf einem schreibgeschützten Dateisystem oder Medium (z.B. CD-ROM) befinden. Bitte versuchen Sie es nach Überprüfung der Zugriffsrechte erneut.
377.
Exporting picture "{0}"
2009-08-11
Bild »{0}« wird exportiert
390.
Unable to load image
2009-08-11
Bild konnte nicht geladen werden
391.
Unable to load "{0}" as icon for the tag
2009-08-11
»{0}« kann nicht als Symbol für die Markierung geladen werden
395.
<b>From Photo</b> You can use one of your library photos as an icon for this tag. However, first you must have at least one photo associated with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here to use it as an icon.
2010-06-21
<b>Aus Foto</b> Sie können eines der Fotos Ihrer Sammlung als Symbol für diese Markierung benutzen. Dazu benötigen Sie jedoch mindestens ein Foto mit dieser Markierung. Bitte markieren Sie ein Foto als »{0}« und kehren Sie hierher zurück, um es als Symbol auszuwählen.
2009-08-11
<b>Aus Foto</b> Sie können eines der Fotos ihrer Sammlung als Symbol für diese Markierung benutzen. Dazu benötigen Sie jedoch mindestens ein Foto mit dieser Markierung. Bitte markieren Sie ein Foto als »{0}« und kehren Sie hierher zurück, um es als Symbol auszuwählen.
396.
Create New Tag...
2009-08-11
Neue Markierung erstellen …
397.
Find
Find
2009-08-11
Suchen
Suchen
398.
Edit Selected Tag...
2009-08-11
Ausgewählte Markierung bearbeiten …
400.
Attach Tag to Selection
Attach Tags to Selection
2009-08-11
Markierung zur Auswahl hinzufügen
Markierungen zur Auswahl hinzufügen
403.
Include Photos Tagged "{0}"
2009-08-11
Fotos mit Markierung »{0}« hinzufügen
404.
Exclude Photos Tagged "{0}"
2009-08-11
Fotos mit Markierung »{0}« ausschließen
409.
Drag tags here to search for them
2009-08-11
Markierungen hier einfügen, um nach ihnen zu suchen
423.
translator-credits
2009-08-11
Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de> Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> Hanno Böck <hanno@hboeck.de> Arun Persaud <arun@nubati.net> Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>
431.
Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time.
2010-06-21
Bitte warten Sie, während die Datenbank Ihrer F-Spot Galerie aktualisiert wird. Dies kann einige Zeit dauern.
451.
<b>Account</b>
2009-08-11
<b>Konto</b>
507.
Arrange _by
2009-08-11
Sortieren _nach
511.
Attach Tags:
2009-08-11
Markierungen hinzufügen:
533.
Display only those photos that were imported in specified Rolls.
2009-08-11
Nur Fotos darstellen, die in den angegebenen Importen enthalten sind.
591.
Show all photos.
2009-08-11
Alle Fotos anzeigen.
596.
Small
2009-08-11
Klein
598.
Space all photos by
2009-08-11
Alle Fotos platzieren mit einem Abstand von
602.
T_ags
2009-08-11
M_arkierungen
645.
_Interpolate image on zoom
2009-08-11
Bild bei Größenänderung _interpolieren
670.
_Tag Icons
2009-08-11
_Markierungssymbole
706.
Authorize
2009-08-11
Legitimieren
707.
Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the "Complete Authorization" button below
2009-08-11
Kehren Sie zu diesem Fenster zurück, nachdem Sie die Legitimierung auf {0} durchgeführt haben, und klicken Sie auf den »Legitimierung vervollständigen«-Knopf unten
708.
Complete Authorization
2009-08-11
Legitimierung vervollständigen
711.
Welcome {0} you are connected to {1}
2010-06-21
Willkommen {0}, Sie sind nun verbunden mit {1}