Translations by Heinrich Münz
Heinrich Münz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
41. |
Overall Progress:
|
|
2008-04-03 |
Fortschritt insgesamt
|
|
43. |
Extension Manager
|
|
2009-08-26 |
Erweiterungsverwaltung
|
|
47. |
The following extensions are currently installed:
|
|
2009-08-26 |
Die folgenden Erweiterungen sind derzeit installiert:
|
|
51. |
Disable
|
|
2009-08-26 |
Ausschalten
|
|
53. |
Details
|
|
2009-08-26 |
Einzelheiten
|
|
56. |
Select the location of the repository you want to register:
|
|
2009-08-26 |
Wählen Sie den Ort der Paketquelle aus, die Sie einrichten wollen:
|
|
57. |
Register an on-line repository
|
|
2009-08-26 |
Eine Online-Paketquelle einrichten
|
|
62. |
(provided by {0})
|
|
2008-04-03 |
(bereitgestellt von {0})
|
|
63. |
Disabled extensions can't be loaded.
|
|
2009-08-26 |
Ausgeschaltete Erweiterungen können nicht geladen werden.
|
|
65. |
The required extension '{0}' is disabled.
|
|
2009-08-26 |
Die benötigte Erweiterung »{0}« ist ausgeschaltet.
|
|
72. |
Organize, enjoy, and share your photos
|
|
2009-08-26 |
Fotos betrachten, organisieren und weitergeben
|
|
75. |
Unsupported image type for saving.
|
|
2009-08-26 |
Speichern dieses Bildformates wir nicht unterstützt.
|
|
77. |
the type of interpolation to use
|
|
2009-08-26 |
Art der Interpolation, die benutzt werden soll.
|
|
79. |
the type of chequering to use
|
|
2009-08-26 |
Art der Kachelung, die benutzt werden soll
|
|
80. |
the size of chequers to use
|
|
2009-08-26 |
Größe der Kacheln
|
|
111. |
Modified in {1} ({0})
|
|
2009-08-26 |
Bearbeitet mit {1} ({0})
|
|
115. |
Last 7 days
|
|
2008-04-03 |
Die letzten 7 Tage
|
|
116. |
Last 30 days
|
|
2008-04-03 |
Die letzten 30 Tage
|
|
117. |
Last 90 days
|
|
2008-04-03 |
Die letzten 90 Tage
|
|
118. |
Last 360 days
|
|
2008-04-03 |
Die letzten 360 Tage
|
|
119. |
Current Week (Mon-Sun)
|
|
2009-08-26 |
Laufende Woche
|
|
2008-04-03 |
Diese Woche
|
|
120. |
Previous Week (Mon-Sun)
|
|
2008-04-03 |
Letzte Woche
|
|
128. |
Copy Photo Locat_ion
|
|
2009-08-26 |
Kopiere Spe_icherort
|
|
129. |
Export to
|
|
2008-04-03 |
Exportieren zu
|
|
147. |
Exit fullscreen
|
|
2009-08-26 |
Vollbildanzeige verlassen
|
|
148. |
Slideshow
|
|
2009-08-26 |
Diavorführung
|
|
149. |
Start slideshow
|
|
2009-08-26 |
Diavorführung starten
|
|
155. |
Wipe
|
|
2008-04-03 |
Verwischen
|
|
156. |
Split
|
|
2009-08-26 |
Aufspalten
|
|
161. |
Arrange by _Month
|
|
2009-08-26 |
Sortiere nach _Monat
|
|
162. |
Arrange by _Folder
|
|
2009-08-26 |
Sortiere nach _Ordner
|
|
178. |
The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material
|
|
2008-04-03 |
Jahr, Monat und Tag (CCJJMMTT), an dem der Dienstleister das Material gesendet hat.
|
|
179. |
The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material
|
|
2008-04-03 |
Stunde, Minute und Sekunde (HHMMSS), zu der der Dienstleister das Material gesendet hat.
|
|
196. |
The title of the author or creator
|
|
2009-08-26 |
Der Titel des Autors oder Erstellers
|
|
197. |
The person involved in writing, editing or correcting the object data or caption/abstract
|
|
2009-08-26 |
Die an Erstellung, Bearbeitung oder Korrektur der Objektdaten, der Beschriftung oder der Kurzbeschreibung beteiligte Person
|
|
208. |
Import Tags
|
|
2009-08-26 |
Import-Markierungen
|
|
229. |
Next
|
|
2009-08-26 |
Weiter
|
|
231. |
Previous
|
|
2009-08-26 |
Zurück
|
|
233. |
Auto Color
|
|
2008-04-03 |
Automatische Farbkorrektur
|
|
241. |
Amount:
|
|
2009-08-26 |
Menge:
|
|
251. |
View photos fullscreen
|
|
2009-08-26 |
Fotos in Vollbildansicht anzeigen
|
|
252. |
View photos in a slideshow
|
|
2009-08-26 |
Fotos in einer Diavorführung anzeigen
|
|
254. |
F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old database has be moved to {0} and a new database has been created.
|
|
2009-08-26 |
Beim Laden der Fotodatenbank ist ein Fehler aufgetreten. Die alte Datenbank wurde in {0} umbenannt und eine neue Datenbank wurde erstellt.
|
|
255. |
No cameras detected.
|
|
2009-08-26 |
Keine Kameras gefunden
|
|
256. |
F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check that the camera is connected and has power
|
|
2009-08-26 |
F-Spot konnte an diesem System keine angeschlossene Kamera finden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera angeschlossen und eingeschaltet ist.
|
|
258. |
Received error "{0}" while connecting to camera
|
|
2009-08-26 |
Während des Verbindungsaufbaus zur Kamera wurde der Fehler »{0}« empfangen
|
|
260. |
This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag.
|
|
2009-08-26 |
Diese Aktion wird die gewählten Markierungen und alle untergeordneten
Markierungen zu einer einzigen Markierung zusammenführen.
|
|
268. |
An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}
|
|
2008-04-03 |
Beim Löschen der Datei {2}{1} ist ein Fehler vom Typ {0} aufgetreten.
|
|
275. |
Delete tag "{0}"?
|
|
2009-08-26 |
Markierung »{0}« löschen?
|