Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
270279 of 2688 results
270.
-u Don't show unknown tags.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/exiv2.cpp:252
271.
-k Preserve file timestamps (keep).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-k Ohrani časovni žig datoteke (ohrani).
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:291
272.
-t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t Nastavi časovni žig tudi pri dejanju 'preimenuj' (prepiše -k).
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:292
273.
-T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename
the file (overrides -k).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T Samo nastavi časovni žig pri dejanju 'preimenuj', datoteke pa ne
preimenuje (prepiše -k).
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:293
274.
-f Do not prompt before overwriting existing files (force).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f Ne opozori pred prepisovanjem obstoječih datotek. (prisilno).
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:295
275.
-F Do not prompt before renaming files (Force).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-F Ne opozori pred preimenovanjem datotek (Prisilno).
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:296
276.
-a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option
is only used with the 'adjust' action.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a čas Nastavitev časa v obliki [-]UU[:MM[:SS]]. Ta možnost
je uporabna samo z dejanjem 'nastavi'.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:297
277.
-Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Y leto Nastavitev leta z dejanjem 'nastavi'.
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:299
278.
-O mon Month adjustment with the 'adjust' action.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-O mesec Nastavitev meseca z dejanjem 'nastavi'.
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:300
279.
-D day Day adjustment with the 'adjust' action.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-D dan Nastavitev dneva z dejanjem 'nastavi'.
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in src/exiv2.cpp:301
270279 of 2688 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andraz Bajt, Andrej Znidarsic, Dejan Ribič, Grega P, Miha Gašperšič, Primoz Princic, Valentin Hegediš.