Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
126135 of 2688 results
126.
Record Version
Versión de registro
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Versión Exif
Suggested by Fabian Mandelbaum
Located in src/datasets.cpp:170
127.
A binary number identifying the version of the Information Interchange Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by IPTC and NAA organizations.
Número binario, asignado por las organizaciones IPTC y NAA, que identifica la versión del Modelo de Intercambio de Información, Parte II, utilizado por el proveedor.
Translated and reviewed by Fabian Mandelbaum
## ? not translated
Located in src/datasets.cpp:171
128.
Object Type
Tipo de objeto
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Área del sujeto
Suggested by Fabian Mandelbaum
Located in src/datasets.cpp:175
129.
The Object Type is used to distinguish between different types of objects within the IIM. The first part is a number representing a language independent international reference to an Object Type followed by a colon separator. The second part, if used, is a text representation of the Object Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English or in the language of the service as indicated in tag <LanguageIdentifier>
Tipo de Objeto; se utiliza para distinguir entre diferentes tipos de objetos dentro del IIM. Consta de dos partes separadas por un signo de dos puntos, siendo la segunda parte opcional. La primera es un número de referencia internacional e independiente del lenguaje para un tipo de objeto; La segunda una representación textual del Object Type Number mediante caracteres gráficos y espacios, bien en Inglés o en el lenguaje del servicio indicado en la etiqueta <LanguageIdentifier>.
Translated and reviewed by Fabian Mandelbaum
Located in src/datasets.cpp:176
130.
Object Attribute
Atributo de objeto
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/datasets.cpp:184
131.
The Object Attribute defines the nature of the object independent of the Subject. The first part is a number representing a language independent international reference to an Object Attribute followed by a colon separator. The second part, if used, is a text representation of the Object Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in English, or in the language of the service as indicated in tag <LanguageIdentifier>
El Object Attribute define la naturaleza del objeto independientemente del tema que trate. Consta de dos partes separadas por un signo de dos puntos, siendo la segunda parte opcional.La primera es un número de referencia internacional (independiente del lenguaje) para un atributo del objeto; La segunda una representación textual del Object Attribute Number mediante caracteres gráficos y espacios, bien en Inglés o en el lenguaje del servicio indicado en la etiqueta <LanguageIdentifier>
Translated and reviewed by Fabian Mandelbaum
Located in src/datasets.cpp:185
132.
Object Name
Nombre del objeto
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Área del sujeto
Suggested by Fabian Mandelbaum
Located in src/datasets.cpp:193
133.
Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag <EditStatus>.
Utilizado como referencia rápida (taquigráfica) para el objeto. Los cambios a datos existentes, como historias actualizadas o nuevos recortes en fotos, deben estar identificados en la etiqueta <EditStatus>.
Translated and reviewed by Fabian Mandelbaum
Located in src/datasets.cpp:194
134.
Document Title
Título del documento
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/datasets.cpp:198
135.
Edit Status
Editar estado
Translated and reviewed by Felipe Lerena
Located in src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839
126135 of 2688 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Alan Pater, Aleixo Sánchez, Alejandro Pernin, Alvaro Ortiz, Andrea, Andres Rodriguez, Angel Ramirez Isea, Antonio Navarro, Borja Gonzalez, Camilo Ernesto Quintana Martínez, Carlos J. Hernández, Carlos Ortiz Gutierrez, Carlos Solís, Carlos Sánchez, Carlos de la Cruz Pinto, Daniel Añez Scott, Daniel Bernal Dotú, Daniel Mustieles, Daniel Tamez Gil, Dante Díaz, Daries, Fabian Mandelbaum, Farid, Federico Lazcano, Felipe Bañados, Felipe Lerena, Felipe Perucho, Florencia Mincucci, Gonzalo Núñez, Gonzalo Rodriguez Prieto, Guiu Rocafort, JAntonio Glz, JM, Javier Martínez Arrieta, Jonay, Jorge Prediger, Jose Luis Tirado, José Antonio Rey, Juan Karroum, Juan Miguel Boyero Corral, Leo Arias, Leon Alvarez, Manfred, Marcelo Poli, Mario Raimondi, Marlon Cisternas Milla, Mauricio Parra Casado, Moises Mata Astorga, Paco Molinero, Pedro Quintero, Radu Giurgiu, Ramon Saavedra, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Rowd, Santiago Zarate, Sebastián Magrí, Sidd, Takmadeus, Tato Salcedo, Vicente Ruiz, chupito45, criadoperez, darolu, elias425945, federed, gh05t2k, gnuckx, igant512, ignacio, jggrez, jorgesanes10, josuetijuana, juan.fernandez.p@gmail.com, kubo, madmacz, manucarcor@gmail.com, tsunamo, victor tejada yau, Álvaro del Olmo Alonso.